《登嘉州凌云寺作》原文翻译
寺出飞鸟外,青峰戴朱楼。
译文:寺院高出飞鸟之外,青青峰顶戴着红楼。
注释:出:高出。
搏壁跻半空,喜得登上头。
译文:顺着峭壁来到半空,心中欢喜登上山头。
注释:搏:攀缘。跻:登。
殆知宇宙阔,下看三江流。
译文:只觉宇宙顿时开阔,俯看三江滔滔水流。
注释:殆:大概,这里有只是之意。阔:深广。三江流:指岷江、青衣江、大渡河。嘉州地处三江会合处。
天晴见峨眉,如向波上浮。
译文:天睛气朗远望蛾眉,好似在那波上浮游。
注释:峨眉:峨眉山,在嘉州西部约六十里处。
迥旷烟景豁,阴森棕楠稠。
译文:烟气笼罩气象开阔,树木葱郁遍布四周。
注释:迥:远。旷:空阔。烟景:风景。豁:明朗开阔。阴森:幽暗阴郁的颜色。棕楠:棕榈树、楠树。
愿割区中缘,永从尘外游。
译文:我愿割断世间缘分,永远去那尘外漫游。
注释:割:弃。区中缘:尘世缘分。
回风吹虎穴,片雨当龙湫。
译文:旋风阵降吹过虎穴,阵雨时时飘下龙湫。
注释:回风:旋风。虎穴:与下文“龙湫”均未详其处。片雨:阵雨。当:临。
僧房云蒙蒙,夏月寒飕飕。
译文:寺院之间云气蒙蒙,夏日也觉凉风飕飕。
注释:僧房:指寺院。蒙蒙:云雾迷茫的样子。飕飕:阴冷貌。
回合俯近郭,寥落见行舟。
译文:俯视近处城池环绕,眺望远处三二渔舟。
注释:回合:回环盘曲。郭:外城,此处指嘉州城。寥落:稀疏。
胜概无端倪,天宫可淹留。
译文:眼前胜景难以望尽,天宫之上尽可久留。
注释:胜概:锦绣山河的美丽风光。端倪:边际。天宫:天上宫殿,此处指凌云寺。淹留:逗留。
一官讵足道,欲去令人愁。
译文:身为一官本不足道,辞官离去又觉忧愁!
注释:讵:岂。
岑参简介
唐代·岑参的简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
...〔 ► 岑参的诗(371篇) 〕