《发宜兴》原文翻译
老境垂垂六十年,又将家上铁头船。
译文:我虽然已经六十岁垂垂老矣,却又要拖家带口登船去远行。
注释:宜兴:今属江苏省,在太湖西岸。垂垂:形容将近、渐近,常与“老”连用。将:携持。铁头船:指船头包有铁的木船。
客留阳羡只三月,归去玉溪无一钱。
译文:在阳羡暂住了三月只是作客,早想要返回玉溪手头却没钱。
注释:阳羡:宜兴在秦汉时称阳羡。玉溪:信江(在今江西省,流入鄱阳湖)中段的别称。玉溪江边的上饶,曾是曾几侨居之地。这里的“玉溪”代指作者故乡。
观水观山都废食,听风听雨不妨眠。
译文:游山观水到了废寝忘食境界,风声雨声都不会影响我睡眠。从今布袜青鞋梦,不到张公即善权。从今后在我这个平民的梦里,不是到了张公洞就是游善权。
注释:都:总、全部。废食:即废寝忘食。从今布袜(wà)青鞋梦,不到张公即善权。布袜青鞋梦:指出世隐居之想和遨游山水之愿。布袜青鞋,指平民、隐士的生活。张公:指宜兴境内的胜迹张公洞。善权:指善卷洞,在宜兴西南螺岩山上,与张公洞同为宜兴境内的两个古洞。
从今布袜青鞵梦,不到张公即善权。
曾几简介
唐代·曾几的简介
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
...〔 ► 曾几的诗(426篇) 〕曾几优秀诗作展示
苏秀道中4355人关注
[宋代] 曾几
苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。► [查看详情]
癸未八月十四日至十六夜月色皆佳362人关注
[宋代] 曾几
年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。凉月风光三夜好,老夫怀抱一生休。明时谅费银河洗,缺处应须玉斧修。京洛胡尘满人眼,不知能似浙江不。► [查看详情]
郑深道饯曾宏甫台州之行见招风雨不能度溪桥595人关注
[宋代] 曾几
一觞相属费招呼,况复吾宗揽辔初。春雨春风俱作恶,溪南溪北顿成疏。刻残红蜡君哦句,挑尽青灯我读书。细故乖遐犹似此,功名不必问何如。► [查看详情]
王履道左丞见访2692人关注
[宋代] 曾几
近市三椽屋,斜阳一席门。故人空厚禄,过我独高轩。转刻求巾屦,忘形奉笑言。性容安石缓,道许穆生存。暝色遥岑合,归途涨水浑。传呼听已远,依旧雀声喧。► [查看详情]