《皇皇者华》原文翻译
两汉:佚名
皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。
译文:那一枝枝灿烂明艳的鲜花,盛开在广袤的原野湿地上。策马疾驰的使者和小吏们,每每想起还有不周到地方。
注释:皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。华:即花。原隰:原野上高平之处为原,低湿之处为隰。駪駪:众多疾行貌。征夫:这里指使臣及其属从。靡及:不及,无及。
我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。
译文:我骑乘着雄壮的骏马良驹,手里的六条马缰柔韧有光。鞭策着马儿驰骋在大路上,在民间遍访那治国的良方。
注释:六辔:古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。如濡:新鲜有光泽貌。载:语助词。周:遍。爰:于。咨诹:咨询访问,征求意见。
我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。
译文:我骑乘着雄壮的青黑骏马,六条马缰犹如素丝般滑柔。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民间博采治国的良谋。
注释:骐:青黑色的马。如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。咨谋:与“咨诹”同义。
我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。
译文:我骑乘着雄壮的黑鬃白马,六条马缰闪耀着鲜艳光泽。鞭策着马儿驰骋在大路上,遍访民间搜求治国的善策。
注释:骆:白身黑鬣的马。沃若:光泽盛貌。咨度:与“咨诹”同义。
我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。
译文:我骑乘着雄壮的黑白花马,六条马缰收放得自如协调。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民间询访治国的大道。
注释:駰:杂色的马。均:协调。咨询:与“咨诹”同义。
荀子引古言3884人关注
[先秦] 佚名
衣与缪与。不女聊。► [查看详情]
新书引周谚415人关注
[先秦] 佚名
君子重袭。小人无由入。正人十倍。邪辟无由来。囊漏贮中。► [查看详情]
舆人诵2077人关注
[先秦] 佚名
佞之见佞。果丧其田。诈之见诈。果丧其赂。得国而狃。终逢其咎。丧田不惩。祸乱其兴。► [查看详情]
荀子引民语273人关注
[先秦] 佚名
欲富乎。忍耻矣。倾绝矣。故旧矣。与义分背矣。► [查看详情]
招诗3101人关注
[先秦] 佚名
畜君何尤。► [查看详情]
战国策引语3331人关注
[先秦] 佚名
战胜而国危者。物不断也。功大而权轻者。地不入也。骐骥之衰也。驽马先之。孟贲之倦也。女子胜之。厉疾怜王。强者善。弱者不能自守。仁不轻绝。智不轻怨。► [查看详情]
周礼注引逸诗4588人关注
[先秦] 佚名
敕尔瞽。率尔众工。奏尔悲诵。肃肃雝雝。无怠无凶。► [查看详情]
支诗3146人关注
[先秦] 佚名
天之所支。不可坏也。其所坏亦不可支也。► [查看详情]
赵民谣3692人关注
[先秦] 佚名
赵为号。秦为笑。以为不信。视地之生毛。► [查看详情]
庄子引野语97人关注
[先秦] 佚名
闻道百以为莫已若。众人重利。廉士重名。贤士尚志。圣人贵精。► [查看详情]
妆台记序引春秋时谚536人关注
[先秦] 佚名
夏姬得道。鸡皮三少。► [查看详情]
左传引古人言2575人关注
[先秦] 佚名
心则不竞。何惮于病。畏首畏尾。身其余几。虽鞭之长。不及马腹。杀老牛莫之敢尸。挈缾之知。守不假器。鹿死不择音。► [查看详情]