首页 > 诗人 > 两汉诗人 > 宋子侯

宋子侯简介

宋子侯 宋子侯,东汉人,生平事迹不详。 ...〔► 宋子侯的诗文(1篇)

董娇饶

两汉宋子侯

洛阳城东路,桃李生路旁。

花花自相对,叶叶自相当。

人物资料

洛阳城东的小路上,桃李长在两边的路旁。桃花、李花相对而开,甚是美丽。叶子生得都很稠密,两边的树叶相交在一起。春风自东北而来,花叶也随风飘扬。不知远处来了谁家的女子,提着竹笼在采桑。她用纤纤的细手折着桃李的枝叶,树上的花也随之飘落。请允许我向那美丽的女子问一声,为什么要损伤这些花叶呢?即使不损伤它们,到了秋高八九月,白露变为霜,天气寒冷的日子,这些花叶也自然会飘落啊。这些可怜的花叶,整年有风刀霜剑相逼,它们的馨香怎能久留呢?它们秋时零落,来年春日再吐芬芳,始终不渝地遵循着大自然的规律。而美丽的女子却还不如这花叶,盛年过去后,就会色衰爱弛,被无情的男子相忘。我想弹奏完这首曲子,但此曲实在是太痛断人肠了,怎么能继续呢?干脆归来,饮酌美酒,登上厅堂,暂时忘却这样的愁绪吧!

注释

①相当:指叶叶相交通,叶子稠密连到了一起。

②彼姝子:那美丽的女子。

③高堂:高大的厅堂,宽敞的房屋。

《董娇饶》宋子侯 古诗简析

《《董娇饶》宋子侯 古诗》,始见于《玉台新咏》,《乐府诗集》收入《杂曲歌辞》。《董娇饶》宋子侯 古诗,女子名,疑是当时的著名歌姬。在后来的唐人诗中多作为美女典故用,并且都是歌姬一类。此诗是以花拟人,设为问答,伤悼女子命不如花。

《董娇饶》宋子侯 翻译、赏析和诗意

洛阳城东的小路上,桃李长在两边的路旁。

花从相对,叶子生得都很稠密,两边的树叶相交在一起。

春风东北起,花叶也随风飘扬。

不知谁家的儿子,提着竹笼在采桑。

纤细的手折断树枝,花落何飘扬。

请感谢那些美女子,为什么要损伤这些花叶呢。

秋高气爽的八个月,白露变为霜。

终年会飘堕,这些可怜的花叶,整年有风刀霜剑相逼,它们的馨香怎能久留呢。

秋时零落,春天又芬芳。

怎么样盛年离开,就会色衰爱弛,被无情的男子相忘。

我想唱完这首歌,但此曲实在是太痛断人肠了,怎么能继续呢。

归来酌美酒,登上厅堂,暂时忘却这样的愁绪吧。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

宋子侯,汉人。

宋子侯,东汉人,生平事迹不详。

作者千古名句

白发萧萧卧泽中,只凭天地鉴孤忠。

出自《书愤二首》[两汉] 宋子侯

誉人不增其美

出自《论衡·卷八·艺增篇》[两汉] 宋子侯

想得玉人情,也合思量我。

出自《生查子·窗雨阻佳期》[两汉] 宋子侯

酒盈杯,书满架,名利不将心挂。

出自《渔歌子·荻花秋》[两汉] 宋子侯

河流迅且浊,汤汤不可陵。

出自《渡黄河》[两汉] 宋子侯

伤心阔别三千里,屈指思量四五年。

出自《寒食日重游李氏园亭有怀》[两汉] 宋子侯

今我来思,雨雪载途。

出自《出车的》[两汉] 宋子侯

今者违命,胜不足多,若其不胜,为罪已重。

出自《资治通鉴·晋纪·晋纪三》[两汉] 宋子侯

身未升腾思退步,功成应忆去时言。只因先主丁宁后,星落秋风五丈原。

出自《三国演义·第三十八回》[两汉] 宋子侯

桂林之一枝,昆山之片玉。

出自《晋书·列传·第二十二章》[两汉] 宋子侯

资料参考:董娇饶(两汉 宋子侯)