青玉案
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。
锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。
试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
(版本一)
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。
锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。
碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。
试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
(版本二)
诗词赏析
轻移莲步不再越过横塘路,只有用目力相送,她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?是月台,是花榭,是雕饰的窗,是紧闭的朱户,这只有春天才会知道她的居处。
飘飞的云彩舒卷自如,芳草岸旁的日色将暮,挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问闲情愁绪有几许?好像一江的烟草,满城随风飘落的花絮,梅子刚刚黄熟时的霖雨。
注解
凌波:形容女子步态轻盈。
芳尘去:指美人已去。
锦瑟华年:指美好的青春时期。 锦瑟:饰有彩纹的瑟。
月台:赏月的平台。 花榭:花木环绕的房子。
琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。 朱户:朱红的大门。
蘅皋(héng gāo,横高):长着香草的沼泽中的高地。
彩笔:比喻有写作的才华。事见南朝江淹故事。
试问闲愁都几许:都几许,有多少。试问,一说“若问”。闲愁,一说“闲情”。
一川:遍地。
《青玉案·凌波不过横塘路》贺铸 翻译二
她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。这锦绣华年可和谁共度?是在月下桥边花院里,还是在花窗朱门大户?这只有春风才知道她的居处。
飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮,我挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问我的愁情究竟有几许。就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。
《青玉案·凌波不过横塘路》贺铸 赏析
这首词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨。下片写因思慕而引起的无限愁思。全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”。立意新奇,能兴起人们无限想象,为当时传诵的名篇。
贺铸的美称“贺梅子”就是由这首词的末句引来的。据周紫芝《竹坡诗话》载:“贺方回尝作《青玉案》词,有‘梅子黄时雨’之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。”可见这首词影响之大。
“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。”横塘,在苏州城外。龚明之《中吴纪闻》载:“铸有小筑在姑苏盘门外十余里,地名横塘。方回往来于其间。”是作者隐居之所。凌波,出自曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”这里是说美人的脚步在横塘前匆匆走过,作者只有遥遥地目送她的倩影渐行渐远。基于这种可望而不可即的遗憾,作者展开丰富的想象,推测那位美妙的佳人是怎样生活的。“锦瑟年华谁与度?”用李商隐“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”诗意。下句自问自答,用无限婉惜的笔调写出陪伴美人度过如锦韶华的,除了没有知觉的华丽住所,就是一年一度的春天了。这种跨越时空的想像,既属虚构,又合实情。
上片以偶遇美人而不得见发端,下片则承上片词意,遥想美人独处幽闺的怅惘情怀。“碧云”一句,是说美人伫立良久,直到暮色的四合,笼罩了周围的景物,才蓦然醒觉。不由悲从中来,提笔写下柔肠寸断的诗句。蘅皋,生长着香草的水边高地,这里代指美人的住处。“彩笔”,据《南史·江淹传》:“……(淹)尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。’淹乃探怀中得五色笔一以授之。”这里用彩笔代指美人才情高妙。那么,美人何以题写“断肠句”?于是有下一句“试问闲愁都几许?”刘熙载云:“贺方回《青玉案》词收四句云:‘试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。’其未句好处全在‘试问’句呼起,及与上‘一川’二句并用耳。”笔者认为,“试问”一句的好处还在一个“闲”字。“闲愁”,即不是离愁,不是穷愁。也正因为“闲”,所以才漫无目的,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。这种若有若无,似真还幻的形象,只有那“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”差堪比拟。作者妙笔一点,用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人的艺术才华和高超的艺术表现力。宋·罗大经云:“以三者比愁之多,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长。”清·王闿运说:“一句一月,非一时也。”都是赞叹末句之妙。
贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类的小官,最后以承仪郎致仕。将政治上的不得志隐曲地表达在诗文里,是封建文人的惯用手法。因此,结合贺铸的生平来看,这首诗也可能有所寄托。贺铸为人耿直,不媚权贵,“美人”、“香草”历来又是高洁之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草泽畔的美人清冷孤寂,不正是作者怀才不遇的形象写照吗?从这个意义上讲,这首词之所以受到历代文人的盛赞,“同病相怜”恐怕也是一个重要原因吧!当然,径直把它看作一首情词,抒写的是对美好情感的追求和可望而不可即的怅惘,亦无不可。无论从哪个角度来理解,这首词所表现的思想感情对于封建时代的人们来说,都是“与我心有戚戚焉”。这一点正是这首词具有强大生命力的关键所在。
《青玉案》贺铸 翻译、赏析和诗意
你的玉步不肯来到横塘,我只有目送你离去。
锦瑟华年谁与度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗,只有春风才能知道你的归处。
飞云冉冉杜蘅皋落,我用彩笔写下断肠的诗行。
试问闲情都几许?就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。
(版本一)迈不过横塘路,我只有目送你离去。
锦瑟华年谁与度?月台花榭,朱红色的小门映着美丽的琐窗,只有春风才能知道你的归处。
碧云冉冉杜蘅皋落,我用彩笔写下断肠的诗行。
试问闲愁都几许?就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。
(版本二)* 以上翻译来自百度翻译(ai),仅供参考
作者介绍
贺铸,宋人。
贺铸(1052~1125),北宋词人。字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴(今浙江绍兴),出生于卫州共城县(今河南辉县市)。出身贵族,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐·贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,曾任右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州,杜门校书。不附权贵,喜论天下事。
能诗文,尤长于词。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。用韵特严,富有节奏感和音乐美。部分描绘春花秋月之作,意境高旷,语言浓丽哀婉,近秦观、晏几道。其爱国忧时之作,悲壮激昂,又近苏轼。南宋爱国词人辛弃疾等对其词均有续作,足见其影响。
相关诗句
《青玉案 元夕》[宋代] 贺铸
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
《青玉案》[宋代] 贺铸
邻鸡不管离怀苦。
又还是、催人去。
回首高城音信阻。
霜桥月馆,水村烟市,总是思君处。
裛残别袖燕支雨。
谩留得、愁千缕。
欲倩归鸿分付与。
鸿飞不住。
倚栏无语。
独立长天暮。
《青玉案》[宋代] 贺铸
邻鸡不管离怀苦,又还是、催人去。
回首高城音信阻。
霜桥月馆,水村烟市,总是思君处。
裛残别袖燕支雨,谩留得、愁千缕。
欲倩归鸿分付与。
鸿飞不住,倚阑无语,独立长天暮。
《青玉案》[宋代] 贺铸
参横月落闻街鼓。
指杨柳、天边路。
冷澹梨花啼玉箸。
五云芝检,八花砖影,稳上鳌头去。
吹箫台冷秦云暮。
玉勒嘶风弄娇步。
四雁峰前凭尺素。
壁尘香减,绮窗风静,记得题诗处。
《青玉案》[宋代] 贺铸
红纱绿春风饼。
趁梅驿、来云岭。
紫桂岩空琼窦冷。
佳人却恨,等闲分破,缥缈双鸾影。
一瓯月露心魂醒。
更送清歌助清兴。
痛饮休辞今夕永。
与君洗尽,满襟烦暑,别作高寒境。
《青玉案》[宋代] 贺铸
红莎绿蒻春风饼,趁梅驿,来云岭,紫桂岩空琼窦冷。
佳人却恨,等闲分破,缥缈双鸾影。
一瓯月露心魂醒,更送清歌助清兴。
痛饮休辞今夕永。
与君洗尽,满襟烦暑,别作高寒境。
《青玉案》[宋代] 贺铸
千锋百嶂宜州路。
天黯淡、知人去。
晓别吾家黄叔度。
弟兄华发,远山修水,异日同归处。
樽罍饮散长亭暮。
别语缠绵不成句。
已断离肠能几许。
水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨。
《青玉案》[宋代] 贺铸
碧空暗淡同云绕。
渐枕上、风声峭。
明透纱窗天欲晓。
珠帘才卷,美人惊报,一夜青山老。
使君留客金尊倒。
正千里琼瑶未经扫。
欺压梅花春信早。
十分农事,满城和气,管取明年好。
作者千古名句
飞雪带春风,裴回乱绕空。
出自《春雪》[宋代] 贺铸
昨夜醉眠西浦月。今宵独钓南溪雪。
出自《渔家傲引·子月水寒风又烈》[宋代] 贺铸
闲中不放过,忙中有受用。
出自《菜根谭·概论》[宋代] 贺铸
摩之在此,符之在彼,从而用之,事无不可。
出自《鬼谷子·鬼谷子·摩篇》[宋代] 贺铸
下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。
出自《八月十五夜赠张功曹》[宋代] 贺铸
采莲南塘秋,莲花过人头。
出自《西洲曲的》[宋代] 贺铸
何思何虑,居心当如止水;勿取勿忘,为学当如流水。
出自《格言联璧·学问类》[宋代] 贺铸
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
出自《苏秀道中》[宋代] 贺铸
雌雄空中鸣,声尽呼不归。
出自《燕诗示刘叟》[宋代] 贺铸
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
出自《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》[宋代] 贺铸