让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 

清平乐

作者:李煜 朝代:五代 收录时间:2024-11-16

别来春半,触目柔肠断。

砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。

(柔肠断 一作:愁肠断)

雁来音信无凭,路遥归梦难成。

离恨恰如春草,更行更远还生。

清平乐

诗词赏析

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。

鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。

注释

⑴春半:即半春,春天的一半。唐代柳宗元《柳州二日》诗中有句:“宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。”别来春半:意思是,自分别以来,春天已过去一半,说明时光过得很快。

⑵柔:吕本二主词、吴本二主词、侯本二主词、《尊前集》、《全唐诗》、《词综》等本中均作“愁”。柔肠,原指温柔的心肠,此指绵软情怀。

⑶砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。全句意思是,台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞。

⑷拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。

⑸雁来音信无凭:这句话是说鸿雁虽然来了,却没将书信传来。古代有凭借雁足传递书信的故事。《汉书·苏武传》中记载:“天子射上林中,得雁,足有系帛书。”故见雁就联想到了所思之人的音信。无凭:没有凭证,指没有书信。

⑹遥:远。归梦难成:指有家难回。

⑺恰如:《全唐诗》、《古今词统》、《古今诗余醉》等本中均作“却如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。

⑻更行更远还生:更行更远,指行程越远。更,越。还生,还是生得很多。还,仍然,还是。

《清平乐·别来春半》李煜 鉴赏

这首《清平乐》,表现了作者在恼人的春色中,触景生情,思念离家在外的亲人的情景。

词的上片,开篇即直抒胸臆、毫无遮拦地道出郁抑于心的离愁别恨。一个“别”字,是起意,也是点题,单刀直入,紧扣人心。李煜前期作品中因各种原因,这种开篇直抒胸臆的不多,但中、后期作品中不少,想必是生活际遇之大变,作者的感情已如洪水注池、不泄不行罢。“春半”有人释为春已过半,有理,但如释为相别半春,亦有据,两义并取也无不可。接下二句承“触目”来,“砌下落梅如雪乱”突出一个“乱”字,既写出了主人公独立无语却又心乱如麻,也写出了触景伤情景如人意的独特感受,用生动的比喻把愁情说得明白如见。“拂了一身还满”,前有“拂”字,显见有主人公克制定念的想法,但一个“满”字,却把主人公那种无奈之苦、企盼之情、思念之深刻画得至真至实。上片的画面是情景交融、虚实相生而又动静结合的,直抒胸臆中见委婉含蓄,活泼喻象中透深沉凝重。

他之所以久久地站在花下,是因为在思念远方的亲人。“雁来”两句把思念具体化。写出作者盼信,并希望能在梦中见到亲人。古代有大雁传书的故事。西汉时,苏武出使北方,被匈奴扣留多年。但他坚贞不屈。汉昭帝派使臣要匈奴释放苏武,匈奴谎说苏武已死。使臣知苏武未死,假称皇帝曾射下大雁,雁足上系有苏武的书信说他正在匈奴的某地。匈奴听了,只得将苏武放回。所以作者说,他看到大雁横空飞过,为它没有给自己带来书信而感到失望。他又设想,和亲人在梦中相会,但“路遥归梦难成”,距离实在是太遥远了,恐怕他的亲人在梦中也难以回来。古人认为人们在梦境中往往是相通的。对方作不成“归梦”,自己也就梦不到对方了。梦中一见都不可能,思念万分之情溢于言表,从而更强烈地表现了作者的思念之切。他怀着这种心情,向远处望去,望着那遍地滋生的春草,突然发现,“离恨却如春草,更行更远还生”。“更行更远”是说无论走得多么远,自己心中的“离恨”就像那无边无际、滋生不已的春草。无论人走到哪里,它们都在眼前,使人无法摆脱。这个结句,比喻浅显生动,而且通过形象给人以离恨无穷无尽、有增无已的感觉,使这首词读起来显得意味深长。

全词以离愁别恨为中心,线索明晰而内蕴,上下两片浑成一体而又层层递进,感情的抒发和情绪的渲染都十分到位。作者手法自然,笔力透彻,尤其在喻象上独到而别致,使这首词具备了不同凡品的艺术魅力。

《清平乐·别来春半》李煜 创作背景

公元971年秋,李煜派弟弟李从善去宋朝进贡,被扣留在汴京。974年,李煜请求宋太祖让从善回国,未获允许。李煜非常想念他,常常痛哭。陆永品认为这首词有可能是从善入宋的第二年春天,李煜为思念他而作的。

《清平乐》李煜 翻译、赏析和诗意

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起愁肠寸断。

砌下落梅如雪乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。

(柔肠断作一次:愁断肠)

雁来音信毫无依据,路途遥远梦中要回去也难形成。

离恨正象春天草,越行越远它越是繁生。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

李煜,唐人。

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。

北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。开宝八年(975年),李煜兵败降宋,被俘至汴京(今河南开封),授右千牛卫上将军,封违命侯。太平兴国三年(978年)七月七日,李煜死于汴京,追赠太师,追封吴王。世称南唐后主、李后主。

李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

相关诗句

《清平乐》[五代] 李煜

天高云淡,望断南飞雁。

不到长城非好汉,屈指行程二万。

六盘山上高峰,红旗漫卷西风。

今日长缨在手,何时缚住苍龙?

《清平乐》[五代] 李煜

东方欲晓,莫道君行早。

踏遍青山人未老,风景这边独好。

会昌城外高峰,颠连直接东溟。

战士指看南粤,更加郁郁葱葱。

《清平乐·蒋桂战争》[五代] 李煜

风云突变,军阀重开战。

洒向人间都是怨,一枕黄梁再现。

红旗越过汀江,直下龙岩上杭。

收拾金瓯一片,分田分地真忙。

《清平乐》[五代] 李煜

繁华锦烂。

已恨归期晚。

翠减红稀莺似懒。

特地柔肠欲断。

不堪尊酒频倾。

恼人转转愁生。

□□□□□□,多情争似无情。

《清平乐》[五代] 李煜

繁华锦烂。

已恨归期晚。

翠减红稀莺似懒。

特地柔肠欲断

不堪尊酒频倾。

恼人转

转愁生。

□□□□□□(脱字),多情争似无情。

《清平乐》[五代] 李煜

留春不住。

费尽莺儿语。

满地残红宫锦污。

昨夜南园风雨。

小怜初上琵琶。

晓来思绕天涯。

不肯画堂朱户,春风自在杨花。

《清平乐》[五代] 李煜

恼烟撩露。

留我须臾住。

携手藕花湖上路。

一霎黄梅细雨。

娇痴不怕人猜。

随群暂遣愁怀。

最是分携时候,归来懒傍妆台。

《清平乐》[五代] 李煜

风光紧急,三月俄三十。

拟欲留连计无及,绿野烟愁露泣。

倩谁寄语春宵,城头画鼓轻敲。

缱绻临歧嘱付,来年早到梅梢。

作者千古名句

春至花如锦,夏近叶成帷。

出自《芳树》[五代] 李煜

万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。

出自《望蓟门》[五代] 李煜

可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。

出自《南园十三首》[五代] 李煜

安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心于我矣。

出自《后汉书·列传·王充王符仲长统列传》[五代] 李煜

孝者,天下之大经也。

出自《大戴礼记·曾子大孝第五十二》[五代] 李煜

旅馆谁相问,寒灯独可亲。

出自《除夜宿石头驿》[五代] 李煜

行合趋同,千里相从;行不合趋不同,对门不通。

出自《淮南子·说山训》[五代] 李煜

无参验而必之者,愚也;弗能必而据之者,诬也。

出自《韩非子·显学》[五代] 李煜

来世 不可待,往世不可追也。

出自《庄子·内篇·人间世》[五代] 李煜

归雁洛阳边。

出自《次北固山下》[五代] 李煜

清平乐

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断一作:愁肠断)雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式