让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗

饮酒 十九

作者:陶渊明 朝代:魏晋 收录时间:2024-11-16

畴昔苦长饥,投耒去学仕。

将养不得节,冻馁固缠己。

是时向立年,志意多所耻。

遂尽介然分,拂衣归田里,冉冉星气流,亭亭复一纪。

世路廓悠悠,杨朱所以止。

虽无挥金事,浊酒聊可恃。

饮酒 十九

诗词赏析

其十九(1)

畴昔苦长饥,投来去学仕(2)。

将养不得节,冻馁固缠己(3)。

是时向立年,志意多所耻(4)。

遂尽介然分,终死归田里(5)。

冉冉星气流,亭亭复一纪(6)。

世路廓悠悠,杨朱所以止(7)。

虽无挥金事,浊酒聊可恃(8)。

[注释]

(1)这首诗记述自己当年因饥寒而出仕,由耻为仕而归田,又由归田而至于今的出处过程和感

慨。尽管目前的境遇同样贫困,但走的是正途,没有违背初衷,且有酒可以自慰,所以诗人已经感到

十分满足。从而表现了归隐的志趣与对仕途的厌恶。

(2)畴昔:往昔,过去。投耒(lěi 垒):放下农具。这里指放弃农耕的生活。

(3)将养:休息和调养。(墨子?尚贤中):“内有以食饥息劳,将养其万民。”不得节:不得

法。节:法度。馁(něi):饥饿。 固缠己:谓自己无法摆脱。

(4)向立年:将近三十岁。《论语?为政):“三十而立。”后遂以“而立之年”称三十岁。渊

明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志

向心愿。

(5)遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然:耿介,坚贞。《荀

子?修身):“善在身,介然必以自好也。”杨倞注:“介然,坚固貌。”田里:田园,故居。

(6)冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。

这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。

(7)世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。《淮南子?说

林》:“杨子(即杨朱)见逵路(即歧路)而哭之,为其可以南,可以北。”

(8)挥金事:《汉书?疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的

黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。

[译文]

昔日苦于长饥饿,

抛开农具去为官。

休息调养不得法,

饥饿严寒将我缠。

那时年近三十岁,

内心为之甚羞惭。

坚贞气节当保全,

归去终老在田园。

日月运转光阴逝,

归来己整十二年。

世道空旷且辽远,

杨朱临歧哭不前。

家贫虽无挥金乐,

浊酒足慰我心田。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

《饮酒 十九》陶渊明 翻译、赏析和诗意

昔日苦于长饥饿,投耒离学校退休。

将养不符合节,饥饿严寒将我缠。

这时站立年,内心为之甚羞惭。

完全独特分,拂衣还乡,

冉冉星气流,归来己整十二年。

世路廓悠悠,杨朱临歧哭不前。

虽然没有挥金事,浊酒足慰我心田。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

陶渊明,魏晋人。

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

作者千古名句

野桥梅几树,并是白纷纷。

出自《雪望》[魏晋] 陶渊明

大王意气尽,贱妾何聊生!

出自《和项王歌》[魏晋] 陶渊明

水积而鱼聚,木茂而鸟集。

出自《淮南子·说山训》[魏晋] 陶渊明

那堪旅馆经残腊,只把空书寄故乡。

出自《维扬冬末寄幕中二从事》[魏晋] 陶渊明

千日行善,善犹不足;一日行恶,恶自有余。

出自《西游记·第二十八回》[魏晋] 陶渊明

见出以知入,观往以知来

出自《列子·说符》[魏晋] 陶渊明

愿为西南风,长逝入君怀。

出自《七哀诗》[魏晋] 陶渊明

眼觑着灾伤教我没是处,只落得雪满头颅。

出自《一枝花·咏喜雨》[魏晋] 陶渊明

操千曲而后晓声,观千剑而后识器。

出自《》[魏晋] 陶渊明

燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。

出自《蝶恋花·春景》[魏晋] 陶渊明

饮酒 十九

畴昔苦长饥,投耒去学仕。将养不得节,冻馁固缠己。是时向立年,志意多所耻。遂尽介然分,拂衣归田里,冉冉星气流,亭亭复一纪。世路廓悠悠,杨朱所以止。虽无挥金事,浊酒聊可恃。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式