让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

次韵酬吴德夫去秋送行之作

作者:赵蕃 朝代:宋代 收录时间:2023-07-18 12:51:07

湘西一杯酒,渺渺红叶换。

江东千里云,落落黄犬叹。

人生七十稀,百里九十半。

初期枉车马,近乃遗札翰。

小迟君不肯,一出我岂惮。

虽微办鸡黍,岂乏具薪炭。

古风久不作,我友当力赞。

旧诗况琼玖,触目屡璀璨。

中馨称兰佩,外饰匪玉冠。

初年已飞腾,中道翻叹惋。

恐遗知己羞,遂许独力断。

于兹树风声,何止评月旦。

君如渥洼种,可以羁絷绊。

我异淇园姿,犹睎岁时贯。

君乎甚英爽,我也终浪漫。

自应殊显晦,宁复待剖判。

湖山冰玉明,楼阁丹青焕。

叩舷或乘舟,曳杖或登岸。

君行定有得,我去何可愞。

与想悠然时,却忆苍然观。

次韵酬吴德夫去秋送行之作

诗词赏析

《次韵酬吴德夫去秋送行之作》赵蕃 古诗注释

次韵:也称“步韵”。作旧体诗的一种方式,依照所和诗的用韵次序写和诗。

酬:用语言或诗文应答。

去秋:去年秋天。

初年:初期,此指年轻之时。

飞腾:迅速上升。

翻:反而。

叹惋:嗟叹惋惜。

恐遗二句:意谓恐怕知心朋友们笑话,便独自决断,努力拼搏。

于兹:在此。

评月旦:即“月旦评”,谓品评人物。典出《后汉书·许劭传》:“初,劭与靖俱有高名,好共核论乡党人物,每月辄更其品题,故汝南俗有‘月旦评’焉。”

渥洼:wòwā,神马。《史记·乐书》:“尝得神马渥洼水中,复次为太一之歌。”

羁絷绊:原指拴住客人的马以挽留客人,后指延揽、挽留人材。羁,jī,马笼头。絷,zhí,拴住马足的绳索。

淇园姿:指代虚心有节姿态美盛的竹子。淇园是周时卫国的竹园,因常代竹。

睎:xī,希望。

英爽:英俊豪爽。

浪漫:富有诗意,充满幻想。

《次韵酬吴德夫去秋送行之作》赵蕃 古诗赏析

吴德夫去年秋天为作者写了一首送行诗,作者按原诗用韵次序写此诗作答。全诗四十句,这里节选了十二句,诗中作者自愧异于淇园竹,表达了诗人重人品节操和自谦的品格。

《次韵酬吴德夫去秋送行之作》赵蕃 翻译、赏析和诗意

湘西一杯酒,渺渺红叶换。

江东千里说,落落黄狗叹息。

人生七十稀,百里九十半。

初期委屈车马,最近就给札翰。

稍慢君不肯,一出我哪怕。

虽然微处理鸡肉,难道缺乏具柴炭。

古代风俗很久不作,我的朋友会尽力协助。

旧诗何况琼玖,触目多次璀璨。

中温馨称兰佩,外包装不玉冠。

第一年已飞腾,中途翻感叹惋惜。

恐怕给知道自己感到羞耻,于是允许独立判断。

在这里树立风声,为什么只评月旦。

你像渥洼种,可以用羁系绊。

我不同淇园姿态,还向岁时穿。

你呢很英俊豪爽,我的终身浪漫。

自应不同明暗,还有待剖判。

湖山冰玉明,楼阁绘画文化。

敲击船舷或乘舟,拄着拐杖或上岸。

你行定有收获,我去哪里可以愞。

和想象悠然时,却记得苍然观。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

赵蕃,宋人。

作者千古名句

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

出自《梦游天姥吟留别》[宋代] 赵蕃

七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。

出自《浣溪沙·七夕年年信不违》[宋代] 赵蕃

未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。

出自《春题湖上》[宋代] 赵蕃

类同相召,气同则合,声比则应。

出自《吕氏春秋·览·恃君览》[宋代] 赵蕃

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

出自《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》[宋代] 赵蕃

参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。

出自《六月二十日夜渡海》[宋代] 赵蕃

错、错、错。

出自《钗头凤·红酥手》[宋代] 赵蕃

天能生物,不能辨物也,地能载人,不能治人也;宇中万物生人之属,待圣人然后分也。

出自《荀子·礼论》[宋代] 赵蕃

昔我往矣,杨柳依依。

出自《采薇的》[宋代] 赵蕃

贤不肖不可以不相分,若命之不可易,若美恶之不可移。

出自《吕氏春秋·纪·仲春纪》[宋代] 赵蕃

次韵酬吴德夫去秋送行之作

湘西一杯酒,渺渺红叶换。江东千里云,落落黄犬叹。人生七十稀,百里九十半。初期枉车马,近乃遗札翰。小迟君不肯,一出我岂惮。虽微办鸡黍,岂乏具薪炭。古风久不作,我友当力赞。旧诗况琼玖,触目屡璀璨。中馨称兰佩,外饰匪玉冠。初年
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式