金陵白杨十字巷
白杨十字巷,北夹湖沟道。
不见吴时人,空生唐年草。
天地有反覆,宫城尽倾倒。
六帝馀古丘,樵苏泣遗老。
诗词赏析
金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。
三国时期的吴国人事俱往矣,现在只有唐朝的草木青青。
天地变化巨大,吴国宫殿早已颓倒。
六朝古迹只剩下几个土包包,曾经的贵族现在已经是悲泣的樵夫和桑妇。
注释
⑴《六朝事迹》:白杨路,图经云:县南十二里石山冈之横道是也。
⑵《一统志》:潮沟,在应天府上元县西四里,吴赤乌中所凿,以引江潮,接青溪,抵秦淮,西通运渎,北连后湖。《六朝事迹》:《舆地志》:潮沟,吴大帝所开,以引江潮。《建康实录》云:其北又开一读,北至后湖,以引湖水,今俗呼为运渎。其实自古城西南行者是运渎,自归蒋山寺门前东出至青溪者名潮沟,其沟向东,已湮塞,西则见通运读。按《实录》所载,皆唐事,距今数百年,其沟日益淹塞,未详所在。今府城东门外,西抵城壕,有沟东出,曲折当报宁寺之前,里俗亦名潮沟。此近世所开,非古潮沟也。
⑶《三国志注》:《九州春秋》曰:马腾、韩遂之败,樊稠追至陈仓,遂语稠曰:“天地反覆,未可知也。
⑷六帝,谓六代开国之帝也。
⑸《汉书》:“樵苏后爂。”颜师古注:“樵,取薪也,苏,取草也。
《金陵白杨十字巷》李白 古诗简析
作者在凭吊古代遗迹时,看着斑驳的遗迹,诗人感叹世事无常,随着岁月的侵蚀,再如何雄伟的建筑,显赫的世家,都已经泯灭在时间的长河中了。不好,生字给人有动的感觉,给人一种草木生长的很旺盛的感觉,而更反衬出,吴地的衰败。而有字显然没有生字这么贴切,意境深远。
《金陵白杨十字巷》李白 翻译、赏析和诗意
白杨十字巷,北面的峡谷湖沟道。
不见吴时人,空生唐年草。
天地有反复,宫城全部倒塌。
六帝其他古丘,打柴哭泣遗老。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
李白,唐人。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
作者千古名句
斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。
出自《永遇乐·京口北固亭怀古》[唐代] 李白
胭脂泪,相留醉,几时重。
出自《相见欢·林花谢了春红》[唐代] 李白
天子居未央,妾侍卷衣裳。
出自《秦女卷衣》[唐代] 李白
宽厚者,毋使人有所恃;精明者,不使人有所容。
出自《格言联璧·接物类》[唐代] 李白
草木有本心,何求美人折!
出自《感遇十二首·其一》[唐代] 李白
多言获利,不如默而无言。
出自《三国演义·第四十三回》[唐代] 李白
闭门家里坐,祸从天上来。
出自《醒世恒言·卷十六》[唐代] 李白
以战去战,虽战可也
出自《商君书·画策》[唐代] 李白
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
出自《谢亭送别》[唐代] 李白
以鲜花视美色,则孽障自消;以流水听弦歌,则性灵何害。
出自《格言联璧·惠吉类》[唐代] 李白