安州应城玉女汤作
神女殁幽境,汤池流大川。
阴阳结炎炭,造化开灵泉。
地底烁朱火,沙旁歊素烟。
沸珠跃明月,皎镜涵空天。
气浮兰芳满,色涨桃花然。
精览万殊入,潜行七泽连。
愈疾功莫尚,变盈道乃全。
濯缨掬清泚,晞发弄潺湲。
散下楚王国,分浇宋玉田。
可以奉巡幸,奈何隔穷偏。
独随朝宗水,赴海输微涓。
诗词赏析
仙女仙逝于此幽谧风景之地,化为温泉象大河一样流淌。
阴阳之气在此激荡,如同炭火熊熊燃烧,神工鬼斧造化出这温泉。
地底下一定奔涌着烈火,沙丘傍边弥漫着白色的雾气。
翻腾的水池如同明月一样皎洁,好象天空悬挂的明镜。
人浮在水中鼻内充满了兰花的芳香,脸色热得好象三月的桃花艳丽欲燃。
温泉水中萃集了万物精华,温泉水在地下与五湖七泽相通连。
这温泉水治疗疾病的功能无与伦比,日月盈亏全按照天道而行。
水清清啊清气氛氲,热气腾啊头发迅速可干。
流淌在古楚国的流域,还可以浇灌宋玉家的稻田。
就是让皇帝来泡泡这里温泉也是不错的,可惜地处穷山僻壤离长安太远。
温泉水只好跟随大流,奔赴到海,尽忠尽心,以微薄之心力。
《安州应城玉女汤作》李白 翻译、赏析和诗意
神女死幽境,汤川流大。
阴阳结炎炭,大自然开灵泉。
地底闪烁红色火,沙旁地气元素烟。
沸珠跃明月,华皎镜涵空天。
气浮兰芳满,色上涨桃花一样。
精处理不同入,潜行七泽相连。
越快成功莫高,变道就全满。
洗帽带掬清看,将头发弄涟涟。
散下楚王国,分浇宋玉田。
可以继承巡视,为什么相隔穷偏。
独自跟随朝宗水,去海输小涓。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
李白,唐人。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
作者千古名句
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
出自《秋夕》[唐代] 李白
霜降碧天静,秋事促西风。
出自《水调歌头·九月望日与客习射西园余偶病不能射》[唐代] 李白
峻极周已远,层云郁冥冥。
出自《泰山吟》[唐代] 李白
都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。
出自《
都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。摘自清代曹雪芹的》[唐代] 李白
人情莫道春光好,只怕秋来有冷时。
出自《增广贤文·上集》[唐代] 李白
述离居,则怆怏而难怀
出自《文心雕龙·辨骚》[唐代] 李白
人过留名,雁过留声。
出自《增广贤文·下集》[唐代] 李白
小时是兄弟,长大各乡里。
出自《增广贤文·上集》[唐代] 李白
十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。
出自《偶成》[唐代] 李白
春风春雨花经眼,江北江南水拍天。
出自《次元明韵寄子由》[唐代] 李白