让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

思佳客·癸卯除夜

作者:吴文英 朝代:宋代 收录时间:2024-11-16

自唱新词送岁华。

鬓丝添得老生涯。

十年旧梦无寻处,几度新春不在家。

衣懒换,酒难赊。

可怜此夕看梅花。

隔年昨夜青灯在,无限妆楼尽醉哗。

思佳客·癸卯除夜

诗词赏析

《思佳客·癸卯除夜》吴文英 注释

⑴思佳客,词牌名,即《鹧鸪天》,首见于北宋宋祁之作,至晏几道填此调最多。《词谱》卷十一说:“宋人填此调者,字、句、韵悉同”。因贺铸词有“化出白莲千叶花”句,故又名《千叶莲》,又因其有“梧桐半死清霜后”句,故又名《半死桐》,又名《于中好》、《思越人》、《看瑞香》、《第一花》、《禁烟》、《翦朝霞》、《骊歌一叠》、《锦鹧鸪》、《避少年》、《鹧鸪引》、《醉梅花》。双调,五十五字,上片四句,下片五句,上下片各三平韵。前片第三、四句,与过片三言两句多作对偶。

⑵癸卯:公元1243年(宋理宗淳祐三年)。根据夏承焘《吴梦窗系年》,当时词人四十四岁,尚在苏州。

⑶十年:是计整数,并非确数,其实词人从公元1232年(宋理宗绍定五年)到苏州仓幕,至公元1243年(癸卯年)已有十一年了。

⑷醉哗:一作“翠华”。

《思佳客·癸卯除夜》吴文英 鉴赏

上片开头“自唱”两句,意思是说:“在癸卯除夕守岁之时,我创作了这首《思佳客》的新词,用来送旧迎新。”以此感叹自己的双鬓又添上了白发,而仍旧羁旅在外,不得返归故乡。“十年”,两句是说:“我继续叹息:从前美好的遗踪已经难以寻觅,又痛惜好多年的春节,自己都无法返归家中,与家人共叙天伦之乐。”

下片“衣懒换”三句,写自己的生活潦倒,又生性疏狂。此言虽然现在是过大年,但是自己却无法添置新衣,所以索兴连旧衣也懒得换洗;又因为贫穷所以连酒也不能赊来借以独酌守岁。那怎么办呢?只好折来些梅枝,用赏花来度过这漫漫除夕之夜吧。这里也可见词人虽然贫穷,却不失雅人本色。“隔年”两句,内外对比,更见自身的困穷。此言除夕夜尽,一元复始。在大年初一的清晨词人面对的仍是那盏照明用的隔年孤灯;而外面处处高楼,却飘响着酒醉后人们的喧哗声。作结两句形成了强烈的贫富反差,也是词人对这个不平等的社会的一种无声控诉。有杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的意境。

从这首词中,读者可探测出此时(癸卯除夕)苏姬大约已经离开了词人处,所以词人被搞得家不成家矣。

《思佳客·癸卯除夜》吴文英 翻译、赏析和诗意

自唱新词送岁华。

鬓丝添加老生边际。

十年旧梦无处寻觅,几度新春不在家。

懒换衣服,难赊酒。

可怜这个晚上看梅花。

隔年昨天晚上青灯在,梳妆楼尽醉喧哗无限。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

吴文英,宋人。

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。

有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

作者千古名句

料应情尽,还道有情无?

出自《临江仙·点滴芭蕉心欲碎》[宋代] 吴文英

海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

出自《己酉端午》[宋代] 吴文英

月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。

出自《琴歌》[宋代] 吴文英

淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。

出自《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》[宋代] 吴文英

松下问童子,言师采药去。

出自《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》[宋代] 吴文英

毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

出自《晓出净慈寺送林子方》[宋代] 吴文英

眼见方为是,传言未必真。

出自《醒世恒言·卷七》[宋代] 吴文英

绿竹含新粉,红莲落故衣。

出自《山居即事》[宋代] 吴文英

愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。

出自《车遥遥篇》[宋代] 吴文英

眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。

出自《始作镇军参军经曲阿作》[宋代] 吴文英

思佳客·癸卯除夜

自唱新词送岁华。鬓丝添得老生涯。十年旧梦无寻处,几度新春不在家。衣懒换,酒难赊。可怜此夕看梅花。隔年昨夜青灯在,无限妆楼尽醉哗。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式