让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

阮郎归·西湖春暮

作者:马子严 朝代:宋代 收录时间:2023-07-28 09:35:05

清明寒食不多时。

香红渐渐稀。

番腾妆束闹苏堤。

留春春怎知。

花褪雨,絮沾泥。

凌波寸不移。

三三两两叫船儿。

人归春也归。

阮郎归·西湖春暮

诗词赏析

清明、寒食节过了没多久,百花逐渐退去了原有的艳丽 色彩,慢慢凋谢了。人们为了挽留春光,翻腾衣柜,找出春 天穿的衣服,纷纷出城来到苏堤,尽情游玩。想留住春天的 脚步,然而春之神似乎并不懂得人们的用意。

一场大雨过后,花朵被雨水洗洒而褪去鲜艳之色,柳絮 飘落于泥中,被沾住而无法扬起,赏花的女子似乎没有受到 什么影响,一步也没有移动,两个、三个游人结伴乘着船儿回去了,春天的脚步声也渐渐远去了。

注释

①不多时:过了不多久。

②番腾,即“翻腾”。此处指 翻腾衣柜,寻找春衣。

③苏堤:亦称苏公堤,是一条贯穿西 湖南北风景区的林荫大堤。为苏轼任杭州知府疏浚西湖时取 湖泥和葑草堆筑而成。已经成为西湖十景之首,名曰“苏堤 春晓”。

④花褪雨:花朵被雨洗洒而褪去鲜艳之色。

⑤絮沾 泥:柳絮飘落于泥中,被沾住而无法扬起。

⑥凌波句:凌波 指水仙。这里指女子步履。

⑦寸:寸步。

《阮郎归·西湖春暮》马子严 简析

本词描写南宋都城杭州市民暮春游览西湖的情景。清明、寒食一过,百花逐渐凋谢,人们为 了挽留春光,纷纷出城来到苏堤之上,尽情游赏。 然而春之神似乎并不懂得人们的用意,终于随着 游人的船儿默默无言地归去了。词作抒写惜春、 伤春之情,构思新颖,读来别有一番韵味。《蕙 风词话》谓其“番腾妆束闹苏堤”句,形容粗钗 腻粉,可谓妙于语言,天与娉婷,何有于“翻腾 妆束”,适成其为“闹”而已。“闹”字值得玩 味,“闹”是说“妆束”,相当于“闹妆”的 “闹”,指花花绿绿、眼睛应接不暇的景象。 “闹”字是把事物无声的姿态说成好像有声音的 波动,仿佛在视觉里获得了听觉的感受,有如见 其人,如闻其身之感,表达了身临其境的美感。

《阮郎归·西湖春暮》马子严 翻译、赏析和诗意

清明寒食节不多时。

香红渐渐稀少。

番腾妆束闹苏堤。

留春春季怎知。

花褪下,棉花沾上泥。

凌波寸不移。

三三两两叫船儿。

人归春的回归。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

马子严,宋人。

作者千古名句

襄阳好风日,留醉与山翁。

出自《汉江临泛》[宋代] 马子严

自损者有余,自益者弥昏。

出自《晋书·列传·第八章》[宋代] 马子严

天降下民,作之君,作之师。惟曰其助上帝,宠之四方。

出自《孟子·梁惠王章句下·第三节》[宋代] 马子严

料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。

出自《风入松·听风听雨过清明》[宋代] 马子严

明月多情应笑我,笑我如今。

出自《采桑子·明月多情应笑我》[宋代] 马子严

泰山不要欺毫末,颜子无心羡老彭。

出自《放言五首·其五》[宋代] 马子严

人心所 归,惟道与义。

出自《晋书·列传·第四十一章》[宋代] 马子严

可誉而不誉,非仁也。

出自《墨子·46章 耕柱》[宋代] 马子严

救奢必于俭约,拯薄无若敦厚

出自《后汉书·列传·郎顗襄楷列传下》[宋代] 马子严

八月寒苇花,秋江浪头白。

出自《送刘昱》[宋代] 马子严

阮郎归·西湖春暮

清明寒食不多时。香红渐渐稀。番腾妆束闹苏堤。留春春怎知。花褪雨,絮沾泥。凌波寸不移。三三两两叫船儿。人归春也归。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式