诗词赏析
这首诗是王褒《渡河北》王褒2 古诗上所写,河,指黄河。南北朝时期,河北以为地区,先后有几个少数民族的军事领袖陆续建立政权,汉人认为是异族的统治。
“秋风”二句,渡黄河,秋风起,落叶纷纷扬扬,好似洞庭湖波涌起,景色好似江南。这里化用屈原《九歌·湘夫人》名句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”
“常山”二句:常山:郡名,治所今河北省石家庄地区正定县,辖境至唐县。代郡:汉代北部边郡,今河北省蔚县东北和山西省东北部。临,靠近。亭障:当时修筑的军事防御工事。
“心悲”二句:异方:异乡。陇头歌:乐府歌曲名,属《梁鼓角横吹曲》,歌曲的内容是游子思乡。陇头歌也就是“异方乐”。
“薄暮”二句:傍晚时将驱动征马,在北山拐角的地方迷失了道路。失道:迷路。山阿:山的拐角处。
《渡河北》王褒2 古诗简析
这首诗表达了诗人对故国的怀念和羁旅他乡的感慨。诗歌开头两句用“因物兴感”的手法来引出对江南故国的悠远思念。黄河边上的“木叶”在秋风中纷纷飘落, 此番情景使诗人想起屈原的名句:“袅袅兮秋风, 洞庭波兮木叶下。”想来此时此刻,那浩荡的秋风也同样吹拂着江南的洞庭湖水……。“还似”二字把诗人的怀念之情极其委婉地表达出来了。三四句写北渡所见之景,感慨原本汉代的北部边塞,却成了北朝异族的工事,把深沉的历史感慨融入故国之思中。五六句写北渡所闻。《陇头歌》是抒写思乡之情的乐府歌曲,作者正在愁惨之际,听到远方传来异国悲凉的歌声,更觉肝肠寸断。结尾二句用信马由缰、茫然迷路的动作来刻画诗人心灰意懒、怅然若失的情状,一种惆怅绵渺的情味萦绕在画面中。这首诗对仗工整,音韵和谐,同时又具有苍劲悲凉的格调,表现出南北诗风融和的特点。
《渡河北》王褒2 翻译、赏析和诗意
秋天的风吹树叶,还似洞庭波。
常山到代郡,亭障围绕黄河。
心悲异国音乐,肠断陇头歌。
傍晚临征马,迷路北山阿。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
作者千古名句
平沙芳草渡头村。绿遍去年痕。
出自《眼儿媚·平沙芳草渡头村》[南北朝] 王褒2
以五十步笑百步
出自《孟子·梁惠王章句上·第三节》[南北朝] 王褒2
儒者在本朝则美政,在下位则美俗
出自《荀子·儒效》[南北朝] 王褒2
忽然遭世变,数岁亲戎旃。
出自《贼退示官吏》[南北朝] 王褒2
恭者不侮人,俭者不夺人。
出自《孟子·离娄章句上·第十六节》[南北朝] 王褒2
君之所以明者,兼听也;其所以暗者,偏信也。
出自《贞观政要·卷一·论君道》[南北朝] 王褒2
公生明,偏生暗
出自《荀子·不苟》[南北朝] 王褒2
至今思项羽,不肯过江东。
出自《夏日绝句》[南北朝] 王褒2
野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。
出自《春日》[南北朝] 王褒2
祸不妄至,福不徒来。
出自《史记·龟策列传》[南北朝] 王褒2