诗词赏析
泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。
注释
①范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一带。
⑦骊湎:连绵不绝。巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。
④披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。
④石马:坟前接道两旁之石兽。
⑤纸鸢(yuan):鹰形风筝。
⑥墦(fan):坟墓。
《清明日狸渡道中》范成大 古诗鉴赏
诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。
《清明日狸渡道中》范成大 古诗创作背景
范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发。
《清明日狸渡道中》范成大 翻译、赏析和诗意
洒洒沾巾雨,披披边帽风。
花点燃山色里,柳在水声中。
石马立在路,风筝在半空中。
墦之间人散后,乌鸦正西东。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
范成大,宋人。
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。
宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。
范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。
作者千古名句
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
出自《采莲曲》[宋代] 范成大
脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。
出自《霜天晓角·梅》[宋代] 范成大
影落明湖青黛光,金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。
出自《庐山谣寄卢侍御虚舟》[宋代] 范成大
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
出自《破阵子·春景》[宋代] 范成大
庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。
出自《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》[宋代] 范成大
龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。
出自《放言五首·其二》[宋代] 范成大
孤雁飞南游,过庭长哀吟。
出自《杂诗七首·其一》[宋代] 范成大
安得促席,说彼平生。
出自《停云》[宋代] 范成大
凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。
出自《凉州词三首·其三》[宋代] 范成大
天怜客子乡关远。借与花消遣。
出自《虞美人·梳楼》[宋代] 范成大