欢迎光临酷猫写作网
当前位置:酷猫写作 > 范文大全 > 演讲稿 > 演讲稿范文

在联合国演讲稿(3篇范文)

发布时间:2022-02-21 14:29:02 查看人数:55

在联合国演讲稿(3篇范文)

第1篇 马拉拉在联合国的演讲稿:书和笔是最好武器

昨日,诺贝尔和平奖揭晓,巴基斯坦17岁少女获得该奖项。去年10月9日,马拉拉在放学回家途中遭塔*班分子袭击,头部遭受枪击,生命垂危。在各方赞助下,她前往英国接受手术治疗。如今9个月过去了,马拉拉在7月12日生日当天站在联合国总部并发表讲话,表达了她对“马拉拉日”的看法。以下是演讲稿网为您提供的《马拉拉在联合国的演讲稿:书和笔是最好武器》。

马拉拉在联合国的演讲稿:书和笔是最好武器

以最善良,最慈悲的真主名义。

尊敬的联合国秘书长潘基文先生,尊敬的联合国大会**耶雷米奇先生,尊敬的联合国全球教育特使戈登·布朗先生,尊敬的长辈和我亲爱的兄弟姐妹们:祝愿你们平安。

继一段漫长时日之后,今日我很荣幸能再次发言。在此与诸位可敬的人聚集在这里的这一刻,将成为我人生中的重要时刻。我也很荣幸能在今日穿戴已故民选总理、贝娜姬·布托的披肩。我不知道该从哪儿开始我的演讲。我不知道人们会期望我说些什么,但首先,感谢真主让我们所有人都平等,也感谢每一位为我祷告、冀望我快速康复、开始新生活的人。我无法相信人们向我展现出如此多的爱。我收到了来自世界各地的数千份问候卡和礼物。感谢所有人。感谢孩子们,他们天真的话语鼓励了我。感谢我的长辈,他们的祈祷让我变得更坚强。我要感谢在巴基斯坦、英国和阿联酋政府的医院里照顾我,帮助我恢复健康和重获力量的护士、医生和职员。

我完全支持联合国秘书长潘基文先生领导的全球教育优先计划,还有联合国全球教育特使戈登·布朗和尊敬的大会**耶雷米奇先生的工作。我感谢他们持续提供的领导能力。他们不断地激励我们作出实践。亲爱的兄弟姐妹们,请记得一件事:“马拉拉日”不是属于我的日子。今日是属于曾为自己的权利说话的每一位女性,每一位男孩和每一位女孩。

数以百计的人权活动家和社会工作者不仅为自己的权利发声,同时也努力去实现和平、教育与平等等目标。成千上万的人被恐不分子杀害,数百万人因恐怖袭击而受伤。我只是其中之一。为此我站在这里,作为那些受到伤害的人群中的一员。我不仅为自己说话,也为那些无法让人听到他们声音的人说话。那些为自己的权利抗争的人,他们能和平居住的权利。他们能受到尊严对待的权利。他们能享有平等机会的权利。他们能接受教育的权利。

亲爱的朋友,在2019年10月9日,塔*班往我的左额开枪。他们也射杀我的朋友。他们以为子弹将会让我们沉默,但他们失败了。那一沉默中响起了成千上万的声音。恐不分子以为他们能够改变我的目标,阻止我的理想。但是我的生活没任何改变,除了:已逝去的懦弱、恐惧与无助。坚定、力量与勇气诞生了。我还是同一个马拉拉。我的理想依旧。我的希望亦如故。而我的梦想依然不变。亲爱的姐妹兄弟,我不反对任何人。我在这儿演讲也非出于报个人之仇而对抗塔*班或其它恐怖组织。我在这儿为每一位孩子能接受教育的权利发言。我希望塔*班、所有恐不分子和极端分子的儿女都能受教育。我甚至不怨恨射杀我的塔*班成员。

即使我手上有支枪而他站在我面前,我不会射杀他。这是我从耶稣和佛陀身上学得的慈悲。这是我从马丁·路德·金、纳尔逊·曼德拉和身上学得的变革之遗产。

这是我从甘地(gandhi)、帕夏汗(bacha khan)和特蕾莎修女(mother teresa)身上学得的非暴力哲学。这是我从父母身上学得的宽恕。这是我的灵魂告诉我的:爱好和平,爱每一个人。

亲爱的姐妹兄弟们,看到黑暗我们认识到光明的重要,在沉默中我们认识到声音的重要。同样地,当我们在巴基斯坦北部的斯瓦特,当我们见到枪械时我们认识到笔与书本的重要。“笔比剑锋”这一睿语如是说。确实如此,极端主义者害怕书与笔。他们害怕教育的力量。他们害怕女性。他们害怕女性声音的力量。这就是为什么在最近于奎塔达的侵袭中他们杀害14位无辜学生。这也是为什么他们杀害女教师。这也是为什么他们每日炸毁学校,因为他们从过去至今一直都害怕我们能为社会带来的改变与平等。我记得学校里有一位小男孩,记者问他,“为什么塔*班反对教育?”他指着自己的书本简单地回答:“塔*班不知道这书里写着什么。”

他们以为真主是个会把枪指向去上学的人的头部的微小保守者。这些恐怖主义分子为了自身利益滥用伊斯兰教名义。巴基斯坦是个热爱和平民主的国家。普什图人要他们的女儿与儿子接受教育。伊斯兰教是个推崇和平、仁善与手足情谊的宗教。让每位孩子上学是它的义务与责任,伊斯兰教是这么说的。和平是教育之必要。世界上许多地方,特别是巴基斯坦与阿富汗,恐怖主义、战争和冲突阻挠了孩子就学的机会。我们对这些战争感到疲倦不堪。女人与孩子在很多方面和世界上许多地方一样饱受折磨。

在印度,无辜与贫困的孩子是童工受害者。在尼日利亚许多学校惨遭摧毁。在阿富汗,阿富汗人遭受极端主义的影响。年轻的女孩必须做家务、童工并且在年幼时就被逼迫结婚。贫穷、无知、不公、种族主义和基本权利的剥夺,是男女都得面对的最大问题。

今天,我关注女性权益和女童教育,因为她们承受最多的苦难。曾经,女性活动家要求男性为她们争取权益。但这次我们会为自己争取权益。我不是在告诉男性不须再为女性权益发声了,我是在关注女性的自主独立和为她们抗争。那么,亲爱的姐妹兄弟们,现在是为自己说话的时候了。今天,我们呼吁世界各国领袖改变他们的政策方针以支持和平与繁荣。我们呼吁各国领袖所有协议必须保护女性与儿童的权益。违背妇女权益的协议是不可接受的。

我们呼吁所有政府确保每一位儿童能接受免费和义务的教育。我们呼吁所有政府对抗恐怖主义与暴力。保护儿童让他们免于暴行与伤害。我们呼吁先进国家支持并扩展女童在发展中国家接受教育的机会。我们呼吁所有社区心怀宽容、拒绝基于种姓、教义、派系、肤色、宗教或议程的偏见,确保女性的自由和平等,让她们茁壮成长。我们中的一半人遭到阻碍时我们是无法彻底取得成功的。我们呼吁处在世界各地的姐妹勇敢起来,去拥抱她们内心的力量,去实现她们的最大潜能。

亲爱的兄弟姐妹们,为了每位孩子的璀璨未来我们要求学校和教育。我们会继续旅程,向和平与教育的目的地前进。没有任何人可以阻止我们。我们会为自己争取权益,我们会为自己的声音带来改变。我们相信发自我们话语的感染力与力量。我们的话语可以改变全世界——因为我们众志成城,为教育事业团结奋斗。如果我们要实现目标,那么让我们利用知识这一武器自我激励,让我们通过团结与友爱自我保护。

亲爱的兄弟姐妹们,我们不可忘记数以百万计的人在贫困、不公与无知中遭受苦难。我们不可忘记数以百万计的失学儿童。我们不可忘记我们的姐妹兄弟等待着一个璀璨与和平的未来。

那么,让我们开展一场对抗文盲、贫困和恐怖主义的壮丽抗争,让我们捡起我们的课本和笔,它们才是威力最强大的武器。一个孩子、一位教师、一本书和一支笔可以改变世界。教育是唯一的答案。教育为先。谢谢大家。

【相关资料】

据中国之声《新闻纵横》报道,一个17岁的少女应该是什么样的?对于很多人来说,17岁应该是一个最适合做梦的年纪,17岁的女孩应该是明艳活泼、无忧无虑的。但时对于17岁的巴基斯坦女孩玛拉拉来说,年纪轻轻的她已经为女童教育权战斗了多年。昨天,玛拉拉以17岁的年龄和另一位印度儿童权利人士萨蒂亚尔希共同获颁2019年诺贝尔和平奖,成为这一奖项历史上最为年轻的获奖者。

北京时间昨天下午5点,挪威诺贝尔和平奖委员会**亚格兰在该委员会宣布了2019年诺贝尔和平奖的获奖者:印度和巴基斯坦的儿童权利活动人士萨蒂亚尔蒂和玛拉拉。

亚格兰:诺贝尔和平奖委员会认为,一名印度教人和一名穆斯林、一位印度人和一位巴基斯坦人,共同参与这场为教育、反极端主义的抗争,有重要意义。

对于巴基斯坦少女玛拉拉的获奖,媒体似乎并不意外。因为2019年,她就曾获得提名。而玛拉拉的故事要从2019年说起。当时塔*班控制着马拉拉的家乡斯瓦特地区,他们禁止民众从事娱乐活动,并且严格限制女子接受教育。当时只有12岁的玛拉拉却勇敢地为英国广播公司乌尔都语网站撰写起了博客:一个巴基斯坦女学生的日记。

玛拉拉:1月14日,再也不能去上学了。今天去学校的时候,我心情很不好。从明天开始就放寒假了,但校长只告诉了我们放假的消息,却没有告诉我们什么时候开学,以前都没有过这样的情况。我猜想,是塔*班已经下命令,从明天开始禁止女孩上学。我很乐观地相信,新学期一定会再开始的。但当我离开学校时,我回望了一下校园里的建筑,好像我不能再见到它似的。

2019年7月12日,16岁生日的马拉拉·尤萨夫扎伊(malala yousafzai)在联合国大会上,为“马拉拉日”发表演讲。2019年10月9号,一名塔*班人员袭击了马拉拉搭乘的校车,开枪击伤了她的头部,导致她颅底骨折、左侧下颚骨关节受损、脑部受损,命悬一线。塔*班扬言说,袭击是因为玛拉拉不接受*告、坚持上学,总是说不利于塔*班的话,如果她幸存的话将再次发动袭击。但是9个月后,劫后余生的玛拉拉再次出现在联合国的演讲台上:

玛拉拉:今天,我很荣幸的站在这里,在枪口下,我意识到笔和书本的重要性。有一句哲言说,铅笔比枪更有力量。死去的只有软弱、恐惧和绝望,由此生长出来的是力量、动力和勇气。我还是那个玛拉拉,我的抱负没有变、我的希望没有变、我的梦想也没有变。

作为女童教育权的主要代言人,玛拉拉并没有因威胁停下她奔走呼号的脚步。她的事迹也引起了世界各国的关注,为什么这个小女孩的身上有着远远超出同龄人的勇气和力量。

欧洲议会**马丁舒尔茨:这个女孩所经历的斗争无法和我们现在所做的相比较,这是一个被谋杀所威胁的少女,一个11岁的女孩被告知将被杀害,仅仅因为她想要上学读书。想象一下她所表现出的勇气。就我而言,在21世纪,玛拉拉有着令人难以置信的品格。

2019年4月,马拉拉登上了美国《时代》的封面,并被选为全球最有影响力的一百人;7月,联合国宣布将她的生日定为“玛拉拉日”;联合国秘书长潘基文在发表讲话时说,极端分子袭击玛拉拉恰好证明了他们最害怕什么,那就是一个拿着书的女孩。昨天,玛拉拉获得诺贝尔和平奖的消息传来,巴基斯坦塔*班的发言人对此表示谴责。而身在英国伯明翰的玛拉拉则召开发布会,她说,这么多的人为争取儿童权利工作着,自己非常高兴,从不感到孤单。

玛拉拉:当时我在上课,老师进来告诉我说我有个重要的消息要告诉你,然后他说,你赢得了诺贝尔和平奖!祝贺你!得奖让我感到很荣幸,这会激励我继续前进,我们想让每一个儿童都有平等接受教育的权利。

第2篇 英国首相卡梅伦在联合国气候峰会英语演讲稿

climate change is one of the most serious threats facing our world. and it is not just a threat to the environment. it is also a threat to our national security, to global security, to poverty eradication and to economic prosperity.

and we must agree a global deal in paris next year. we simply cannot put this off any longer.

and i pay tribute to secretary general ban for bringing everyone together here today and forputting real focus on this issue.

now my country, the united kingdom, is playing its part.

in fact, it was margaret thatcher who was one of the first world leaders to demand action onclimate change, right here at the united nations 25 years ago.

now since then, the uk has cut greenhouse gas emissions by one quarter. we have createdthe world’s first climate change act. and as prime minister, i pledged that the government ilead would be the greenest government ever. and i believe we’ve kept that promise.

we’ve more than doubled our capacity in renewable electricity in the last 4 years alone. wenow have enough solar to power almost a million uk homes. we have the world’s leadingfinancial centre in carbon trading. and we have established the world’s first green investmentbank. we’ve invested £1 billion in carbon capture and storage. and we’ve said no to any newcoal without carbon capture and storage. we are investing in all forms of lower carbon energyincluding shale gas and nuclear, with the first new nuclear plant coming on stream for ageneration.

now, as a result of all that we are doing, we are on track to cut emissions by 80 per cent by2050. and we are playing our role internationally as well, providing nearly £4 billion of climatefinance over 5 years as part of our commitment to spend 0.7 per cent of our gross nationalincome on aid. and we are one of the only countries in the advanced world to do that and tomeet our promises.

we now need the whole world though to step up to deliver a new, ambitious, global dealwhich keeps the 2 degree goal within reach. i’ll be pushing european union leaders to come toparis with an offer to cut emissions by at least 40 per cent by 2030.

we know from copenhagen that we are not just going to turn up in paris and reach a deal. weneed to work hard now to raise the level of ambition and to work through the difficult issues.to achieve a deal we need all countries, all countries to make commitments to reduceemissions. our agreement has to be legally binding, with proper rules and targets to hold eachother to account.

we must provide support to those who need it, particularly the poorest and most vulnerable.it is completely unrealistic to expect developing countries to forgo the high carbon route togrowth that so many western countries enjoyed, unless we support them to achieve greengrowth. now, if we get this right there need not be a trade-off between economic growth andreducing carbon emissions.

we need to give business the certainty it needs to invest in low carbon. that means fightingagainst the economically and environmentally perverse fossil fuel subsidies which distort freemarkets and rip off taxpayers. it means championing green free trade, slashing tariffs on thingslike solar panels. and it means giving business the flexibility to pick the right technologies fortheir needs.

in short we need a framework built on green growth not green tape.

as political leaders we have a duty to think long-term. when offered clear scientific advice, weshould listen to it. when faced with risks, we should insure against them. and when presentedwith an opportunity to safeguard the long-term future of our planet and our people, weshould seize it.

so i would implore everyone to seize this opportunity over the coming year. countries likethe united kingdom have taken the steps necessary. we’ve legislated. we’ve acted. we’veinvested. and i urge other countries to take the steps that they need to as well so we can reachthis historic deal.

thank you.

第3篇 奥巴马总统在联合国埃博拉疫情防控高级别会议英语演讲稿

mr. secretary-general, thank you for bringing us together today to address an urgent threatto the people of west africa, but also a potential threat to the world. dr. chan, heads of stateand government, especially our african partners, ladies and gentlemen: as we gather heretoday, the people of liberia and sierra leone and guinea are in crisis. as secretary-general banand dr. chan have already indicated, the ebola virus is spreading at alarming speed.thousands of men, women and children have died. thousands more are infected. ifunchecked, this epidemic could kill hundreds of thousands of people in the coming months.hundreds of thousands.

ebola is a horrific disease. it’s wiping out entire families. it has turned simple acts of love andcomfort and kindness -- like holding a sick friend’s hand, or embracing a dying child -- intopotentially fatal acts. if ever there were a public health emergency deserving an urgent,strong and coordinated international response, this is it.

but this is also more than a health crisis. this is a growing threat to regional and globalsecurity. in liberia, in guinea, in sierra leone, public health systems have collapsed. economicgrowth is slowing dramatically. if this epidemic is not stopped, this disease could cause ahumanitarian catastrophe across the region. and in an era where regional crises can quicklybecome global threats, stopping ebola is in the interest of all of us.

the courageous men and women fighting on the front lines of this disease have told us whatthey need. they need more beds, they need more supplies, they need more health workers, andthey need all of this as fast as possible. right now, patients are being left to die in the streetsbecause there’s nowhere to put them and there’s nobody to help them. one health worker insierra leone compared fighting this outbreak to “fighting a forest fire with spray bottles.” butwith our help, they can put out the blaze.

last week, i visited the centers for disease control and prevention, which is mounting thelargest international response in its history. i said that the world could count on america tolead, and that we will provide the capabilities that only we have, and mobilize the world the waywe have done in the past in crises of similar magnitude. and i announced that, in additionto the civilian response, the united states would establish a military command in liberia tosupport civilian efforts across the region.

today, that command is up and it is running. our commander is on the ground in monrovia,and our teams are working as fast as they can to move in personnel, equipment and supplies.we’re working with senegal to stand up an air bridge to get health workers and medicalsupplies into west africa faster. we’re setting up a field hospital, which will be staffed bypersonnel from the u.s. public health service, and a training facility, where we’re gettingready to train thousands of health workers from around the world. we’re distributing suppliesand information kits to hundreds of thousands of families so they can better protectthemselves. and together with our partners, we’ll quickly build new treatment units acrossliberia, guinea and sierra leone, where thousands will be able to receive care.

meanwhile, in just the past week, more countries and organizations have stepped up theirefforts -- and so has the united nations. mr. secretary-general, the new un mission for ebolaemergency response that you announced last week will bring all of the u.n.’s resources tobear in fighting the epidemic. we thank you for your leadership.

so this is all progress, and it is encouraging. but i want us to be clear: we are not moving fastenough. we are not doing enough. right now, everybody has the best of intentions, but peopleare not putting in the kinds of resources that are necessary to put a stop to this epidemic.there is still a significant gap between where we are and where we need to be. we know fromexperience that the response to an outbreak of this magnitude has to be fast and it has to besustained. it’s a marathon, but you have to run it like a sprint. and that’s only possible ifeverybody chips in, if every nation and every organization takes this seriously. everybody herehas to do more.

international organizations have to move faster, and cut through red tape and mobilize partnerson the ground as only they can. more nations need to contribute critical assets andcapabilities -- whether it is air transport, or medical evacuation, or health care workers, orequipment, or treatment. more foundations can tap into the networks of support that theyhave, to raise funds and awareness. more businesses, especially those who already have apresence in the region, can quickly provide their own expertise and resources, from access tocritical supply chains to telecommunications. and more citizens -- of all nations -- can educatethemselves on this crisis, contribute to relief efforts, and call on their leaders to act. soeverybody can do something. that’s why we’re here today.

and even as we meet the urgent threat of ebola, it’s clear that our nations have to do more toprevent, detect and respond to future biological threats -- before they erupt into full-blowncrises. tomorrow, in washington, i’ll host 44 nations to advance our global health securityagenda, and we are interested in working with any country that shares this commitment.

just to emphasize this issue of speed again. when i was down at the cdc -- and perhaps thishas already been discussed, but i want to emphasize this -- the outbreak is such where at thispoint more people will die. but the slope of the curve, how fast we can arrest the spread ofthis disease, how quickly we can contain it is within our control. and if we move fast, even ifimperfectly, then that could mean the difference between 10,000, 20,000, 30,000 deathsversus hundreds of thousands or even a million deaths. so this is not one where there should bea lot of wrangling and people waiting to see who else is doing what. everybody has got to movefast in order for us to make a difference. and if we do, we’ll save hundreds of thousands of lives.

stopping ebola is a priority for the united states. i’ve said that this is as important a nationalsecurity priority for my team as anything else that’s out there. we’ll do our part. we willcontinue to lead, but this has to be a priority for everybody else. we cannot do this alone. wedon’t have the capacity to do all of this by ourselves. we don’t have enough health workers byourselves. we can build the infrastructure and the architecture to get help in, but we’re goingto need others to contribute.

to my fellow leaders from liberia, sierra leone and guinea, to the people of west africa, to theheroic health workers who are on the ground as we speak, in some cases, putting themselvesat risk -- i want you to know that you are not alone. we’re working urgently to get you the helpyou need. and we will not stop, we will not relent until we halt this epidemic once and for all.

so i want to thank all of you for the efforts that are made. but i hope that i’m properlycommunicating a sense of urgency here. do not stand by, thinking that somehow, because ofwhat we’ve done, that it’s taken care of. it’s not. and if we don’t take care of this now we aregoing to see fallout effects and secondary effects from this that will have ramifications for a longtime, above and beyond the lives that will have been lost.

i urge all of you, particularly those who have direct access to your heads of state, to make surethat they are making this a top priority in the next several weeks and months.

thank you very much.

在联合国演讲稿(3篇范文)

昨日,诺贝尔和平奖揭晓,巴基斯坦17岁少女获得该奖项。去年10月9日,马拉拉在放学回家途中遭塔*班分子袭击,头部遭受枪击,生命垂危。在各方赞助下,她前往英国接受手术治疗。如今9个…
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

在联合国相关文章

  • 在联合国演讲稿(3篇范文)
  • 在联合国演讲稿(3篇范文)55人关注

    昨日,诺贝尔和平奖揭晓,巴基斯坦17岁少女获得该奖项。去年10月9日,马拉拉在放学回家途中遭塔*班分子袭击,头部遭受枪击,生命垂危。在各方赞助下,她前往英国接受手术治疗 ...[更多]

演讲稿范文热门信息