去住两难
去住两难拼音:qù zhù liǎng nán
去住两难的故事
【去住两难成语释义】比喻去留都很为难的矛盾心理。
【去住两难典故出处】三国魏蔡琰《胡笳十八拍》。
【去住两难成语故事】蔡琰从小就爱好音乐,《汉书》上说她“博学有才辩,又 妙音律”。蔡琰回汉以后,曾作琴曲《胡笳十八拍》,重点描写她在匈奴的生活经历——所过的屈辱生活,精神上的矛盾与痛苦,尤其是归汉时的别子之痛。胡笳,是匈奴的一种民间乐器,蔡琰的琴曲,模拟胡笳的音调,共十八曲。其中第十二曲描述她离开匈奴回汉时的复杂心情,歌词写道:
东风应律兮暖气多,知是汉家天子兮布阳和。羌胡蹈舞兮共讴歌,两国 交欢兮罢兵戈。忽遇汉使兮称近诏,遣千金兮赎妾身。喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。
阳和:春天的温暖之气,这里比喻皇帝的恩泽;近诏:皇帝新近下达的 诏令,这里指曹操以汉朝皇帝的名义派遣使者以黄金和白璧赎回蔡琰;会无因:没有机会再相会;哀乐均:哀与乐各半,哀指舍弃二子,乐指返回故乡。
这段诗的大意是:东风适应着季节,送来了温暖。这春日般的温暖是汉 朝君王的赐予。匈奴人共讴歌同蹈舞,喜庆两国和欢罢兵戈。忽然间听到汉朝的使者传来的皇帝新近下达的诏令,要以黄金白璧赎回我蔡琰。喜的是我还能活着归汉面圣君,感叹的是离别稚子没有机会再相见。这别子之哀与归国之乐各占半,去留之间的种种矛盾复杂的感情,实在让人难以诉说。
去住两难
去住两难成语接龙
去住两难成语接龙 (新手初学接龙)
去住两难→难上加难→难得糊涂→涂歌里咏→咏嘲风月→月落星沉→沉吟未决→决策千里→里里外外→外亲内疏→疏亲慢友→友于兄弟→弟子孩儿→儿女英雄→雄师百万→万象包罗→罗掘俱穷→穷儿暴富→富堪敌国→国耳忘家→家言邪学→学不沾洽→洽闻强记→记功忘失→失魂丧胆→胆战心摇→摇头幌脑→脑子生锈
去住两难成语接龙 (高手升级接龙)
去住两难→难乎为情→情坚金石→石枯松老→老成历练→练达老成→成败得失→失张失致→致远恐泥→泥金万点→点睛之笔→笔底春风→风信年华→华不再扬→扬眉眴目→目空一世→世风日下→下笔便就→就棍打腿