首页英语词典blameblame实用场景例句

blame

英 [bleɪm] 美[blem]
  • vt. 责备;归咎于
  • n. 责备;责任;过失

实用场景例句


She doesn't blame anyone for her father's death.
她没把她父亲的死归罪于任何人。

牛津词典

A dropped cigarette is being blamed for the fire.
一支乱扔的烟被指为引起这场火灾的罪魁祸首。

牛津词典

Police are blaming the accident on dangerous driving.
警方把事故原因归咎于危险驾驶。

牛津词典

If anyone's to blame, it's me.
如果有人该承担责任,那就是我。

牛津词典

Which driver was to blame for the accident?
哪位司机是此次事故的肇事者?

牛津词典

Call her if you like, but don't blame me if she's angry.
你想给她打电话就打吧,不过要是她生气就别怪我。

牛津词典

‘I just slammed the phone down when he said that. ’ ‘I don't blame you! ’
“他一说那话我就啪地一下挂了电话。”“你做得对!”

牛津词典

If you lose your job, you'll only have yourself to blame.
如果你丢掉了工作,你只能责怪你自己。

牛津词典

to lay/put the blame for sth on sb
把某事归咎于某人

牛津词典

The government will have to take the blame for the riots.
政府将不得不对骚乱承担责任。

牛津词典

Why do I always get the blame for everything that goes wrong?
为什么出了事总是让我背黑锅?

牛津词典

The commission is expected to blame the army for many of the atrocities...
委员会理应谴责军队的诸多暴行。

柯林斯高阶英语词典

Ms Carey appeared to blame her breakdown on EMI's punishing work schedule...
凯丽女士似乎将她的精神崩溃归咎于百代唱片公司高度紧张的工作日程安排。

柯林斯高阶英语词典

Some of the blame for the miscarriage of justice must be borne by the solicitors...
律师们应对误判负部分责任。

柯林斯高阶英语词典

The president put the blame squarely on his opponent.
总统把责任完全推给了他的对手。

柯林斯高阶英语词典

I do not blame them for trying to make some money...
我认为他们想赚一些钱也是情有可原的。

柯林斯高阶英语词典

He slammed the door and stormed off. I could hardly blame him.
他砰的一声关上门,气呼呼地走了。也难怪他会这么做。

柯林斯高阶英语词典

If their forces were not involved, then who is to blame?...
如果他们的部队没有介入,那么谁应该承担责任?

柯林斯高阶英语词典

The policy is partly to blame for causing the worst unemployment in Europe.
欧洲出现了最严重的失业情况,这应当部分归咎于这项政策。

柯林斯高阶英语词典

My life is ruined and I suppose I only have myself to blame.
我的一生都毁了,我想这只能怪我自己。

柯林斯高阶英语词典

What do you like to do in your spare time?
空闲时你喜欢干什么?

辞典例句

They heaped blame upon him.
他们把责任都归咎于他.

《现代英汉综合大词典》

He's not to blame for this.
这事怪不得他.

《现代汉英综合大词典》

同义词辨析


blame, accuse, condemn, scold, denounce, reproach, rebuke

这些动词均含有"责备,非难"之意。

blame: 普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。

accuse: 语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。

condemn: 正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。

scold: 普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。

denounce与condemn同义,但着重公开性。

reproach: 侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。

rebuke: 多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。