《从军诗五首·其四》原文翻译
朝发邺都桥,暮济白马津。
译文:早晨从邺都桥出发,傍晚就渡过白马津。
注释:济:渡过。白马津:渡口名,在今河南滑县东北,距邺都百余里。
逍遥河堤上,左右望我军。
译文:悠然地漫步在河堤之上,四处都能看到我方的士兵。
注释:逍遥:悠游自得的样子。
连舫逾万艘,带甲千万人。
译文:相连的战船超过一万艘,穿着铠甲的将士成千上万。
注释:舫:船。连舫:船船相连。逾:超过。带甲:指全副武装的士兵。甲:古代军人作战是穿的护身服装。千万人:极言其多。
率彼东南路,将定一举勋。
译文:出征的队伍沿着东南方向的道路前进,将建立一举平定孙权的功勋。
注释:率:循,沿着。东南路:孙权在东南方,故言。定:成功。一举勋:一举成就的大功业。
筹策运帷幄,一由我圣君。
译文:作战的计谋策划于中军帐中,一切的计谋都有圣明的主公决断。
注释:筹策:计谋。帷幄:军用的帐篷。一由:全凭。圣君:指曹操。
恨我无时谋,譬诸具官臣。
译文:可惜我没有适合时宜的计谋,只是一个充数的臣僚罢了。
注释:时谋:适时的计谋。诸:“之于”的合音。具官臣:充数之臣。具:充作。这里是诗人自谦之词。
鞠躬中坚内,微画无所陈。
译文:我兢兢业业地置身于杰出人才之间,微小的计谋都提不出来。
注释:鞠躬:原意是恭敬,这里是效力、服务的意思。中坚:古代主将所在的中军部队,是全军主力。这里指军队中最重要的部门。微画:小小的计谋。画,谋划、计策。
许历为完士,一言犹败秦。
译文:许历是一个普通将士,都能提出打败秦军的计策。
注释:许历:赵国人,曾为赵奢出谋划策而败秦军。完士:凡士,普通人。一言:一席话,此指计策。
我有素餐责,诚愧伐檀人。
译文:我享受着俸禄,提不出计策,实在愧对那些有功的人。
注释:素餐:无功而受禄。伐檀:指《诗·魏风·伐檀》篇。
虽无铅刀用,庶几奋薄身。
译文:我虽然才力低下,也希望用微薄的力量去奋斗。
注释:铅刀:铅质的刀,言其饨劣,喻才力低下。诗人自谦之词。庶几:表希冀之词。薄身:微小的力量。
王粲简介
唐代·王粲的简介
王粲(177-217),字仲宣,山阳郡高平(今山东微山)人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。初仕刘表,后归曹操。
...〔 ► 王粲的诗(48篇) 〕王粲优秀诗作展示
七哀诗三首·其一3734人关注
[魏晋] 王粲
西京乱无象,豺虎方遘患。复弃中国去,委身适荆蛮。亲戚对我悲,朋友相追攀。出门无所见,白骨蔽平原。路有饥妇人,抱子弃草间。顾闻号泣声,挥涕独不还。“未知身死处,何能两相完?”驱马弃之去,不忍听此言。南登霸陵岸,回首望长安,► [查看详情]
登楼赋4282人关注
[两汉] 王粲
登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今► [查看详情]
七哀诗三首·其三387人关注
[魏晋] 王粲
边城使心悲,昔吾亲更之。冰雪截肌肤,风飘无止期。百里不见人,草木谁当迟。登城望亭燧,翩翩飞戍旗。行者不顾反,出门与家辞。子弟多俘虏,哭泣无已时。天下尽乐土,何为久留兹。蓼虫不知辛,去来勿与谘。► [查看详情]
七哀诗三首·其二666人关注
[魏晋] 王粲
荆蛮非我乡,何为久滞淫。方舟泝大江,日暮愁我心。山冈有余映,岩阿增重阴。狐狸驰赴穴,飞鸟翔故林。流波激清响,猴猿临岸吟。迅风拂裳袂,白露沾衣襟。独夜不能寐,摄衣起抚琴。丝桐感人情,为我发悲音。羁旅无终极,忧思壮难任。► [查看详情]
从军诗1504人关注
[魏晋] 王粲
从军有苦乐。但问所从谁。所从神且武。焉得久劳师。相公征关右。赫怒震天威。一举灭獯虏。再举服羌夷。西收边地贼。忽若俯拾遗。陈赏越丘山。酒肉踰川坻。军中多饫饶。人马皆溢肥。徒行兼乘还。空出有余资。拓地三千里。往返速若飞。歌舞► [查看详情]
从军诗3853人关注
[魏晋] 王粲
凉风厉秋节。司典告详刑。我君顺时发。桓桓东南征。泛舟盖长川。陈卒被隰埛。征夫怀亲戚。谁能无恋情。拊衿倚舟樯。眷眷思邺城。哀彼东山人。喟然感鹤鸣。日月不安处。人谁获恒宁。昔人从公旦。一徂辄三龄。今我神武师。暂往必速平。弃余► [查看详情]
从军诗4533人关注
[魏晋] 王粲
从军征遐路。讨彼东南夷。方舟顺广川。薄暮未安坻。白日半西山。桑梓有余晖。蟋蟀夹岸鸣。孤鸟翩翩飞。征夫心多怀。凄凄令吾悲。下船登高防。草露沾我衣。回身赴床寝。此愁当告谁。身服干戈事。岂得念所私。即戎有授命。兹理不可违。► [查看详情]