《归国遥·金翡翠》原文翻译
金翡翠,为我南飞传我意:罨画桥边春水,几年花下醉?
译文:金碧耀眼的青鸟啊,请你南飞传递我的心意:还记得那几年吗?春水桥边图画般美丽,我们沉醉在爱河中,多少次花丛中相聚?
注释:金翡翠:此指神话中的青鸟,古诗词中常代指传信的使者。罨(yǎn)画:彩色画。桥边:一作“边桥”。
别后只知相愧,泪珠难远寄。罗幕绣帷鸳被,旧欢如梦。
译文:久别才知悔恨,我不该让你远去,路遥遥相思泪珠难寄依旧是这轻罗帐中鸳鸯被里,而我们往日的欢情,却只能在梦中回忆。
注释:相愧:相互感到惭愧,这里偏重于己方,有自感惭愧之意。罗幕:质地轻柔的丝织帏幕。绣帷:绣花的帐子。鸳被:绣有鸳鸯的被子。
韦庄简介
唐代·韦庄的简介
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
...〔 ► 韦庄的诗(330篇) 〕韦庄优秀诗作展示
喜迁莺(即鹤冲天)2388人关注
[唐代] 韦庄
人汹汹,鼓冬冬,襟袖五更风。大罗天上月朦胧,骑马上虚空¤香满衣,云满路,鸾凤绕身飞舞。霓旌绛节一群群,引见玉华君。街鼓动,禁城开,天上探人回。凤衔金榜出云来,平地一声雷¤莺已迁,龙已化,一夜满城车马。家家楼上簇神仙,争看► [查看详情]
河传2304人关注
[唐代] 韦庄
何处,烟雨,隋堤春暮。柳色葱茏,画桡金缕,翠旗高飐香风,水光融¤青娥殿脚春妆媚,轻云里,绰约司花妓。江都宫阙,清淮月映迷楼,古今愁。春晚,风暖,锦城花满。狂杀游人,玉鞭金勒寻胜,驰骤轻尘,惜良辰¤翠蛾争劝临邛酒,纤纤手,► [查看详情]
上行杯2128人关注
[唐代] 韦庄
芳草灞陵春岸,柳烟深,满楼弦管。一曲离声肠寸断。今日送君千万,红缕玉盘金镂盏。须劝!珍重意,莫辞满。白马玉鞭金辔,少年郎,离别容易。迢递去程千万里。惆怅异乡云水,满酌一杯劝和泪。须愧!珍重意,莫辞醉。► [查看详情]
奉和左司郎中春物暗度感而成章3642人关注
[唐代] 韦庄
才喜新春已暮春,夕阳吟杀倚楼人。锦江风散霏霏雨,花市香飘漠漠尘。今日尚追巫峡梦,少年应遇洛川神。有时自患多情病,莫是生前宋玉身。► [查看详情]