《南海旅次》原文翻译
忆归休上越王台,归思临高不易裁。
译文:抒发内心的怀乡之情最好不要登上越王台,因为登高望远只会使内心的思乡情结更加无法排解。
注释:越王台:汉代南越王尉佗所建,遗址在今广州越秀山。裁:剪,断。
为客正当无雁处,故园谁道有书来。
译文:我正在南海这个鸿雁无法飞到的地方客居,故园的音讯又有谁可以传达呢?
注释:当:一作“逢”。无雁处:大雁在秋天由北方飞向南方过冬,据说飞至湖南衡山则不再南飞了。南海在衡山以南,故曰“无雁处”。
城头早角吹霜尽,郭里残潮荡月回。
译文:城头的角声吹去了霜华,天已经亮了,护城河里尚未退尽的潮汐还荡漾着残月的投影。
注释:霜尽:此处指天亮了。广州天气暖和,天一亮霜便不见了。郭:古代在城的外围加筑的一道围墙。荡:一作“带”。
心似百花开未得,年年争发被春催。
译文:长年郁结在心中的归思就像含苞待放的花蕾,年年春天一到便被催发开来。
注释:发:一作“向”。
曹松简介
唐代·曹松的简介
曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。
...〔 ► 曹松的诗(10篇) 〕曹松优秀诗作展示
寄李处士3665人关注
[唐代] 曹松
僧话磻溪叟,平生重赤松。夜堂悲蟋蟀,秋水老芙蓉。吟坐倦垂钓,闲行多倚筇。闻名来已久,未得一相逢。塔见移来影,钟闻过去声。一斋唯默坐,应笑我营营。► [查看详情]
武德殿朝退望九衢春色3031人关注
[唐代] 曹松
玉殿朝初退,天街一看春。南山初过雨,北阙净无尘。夹道夭桃满,连沟御柳新。苏舒同舜泽,煦妪并尧仁。佳气浮轩盖,和风袭缙绅。自兹怜万物,同入发生辰。► [查看详情]
及第敕下,宴中献座主杜侍郎3277人关注
[唐代] 曹松
得召丘墙泪却频,若无公道也无因。门前送敕朱衣吏,席上衔杯碧落人。半夜笙歌教泥月,平明桃杏放烧春。南山虽有归溪路,争那酬恩未杀身。► [查看详情]