宋代:郑文妻
花深深。一钩罗袜行花阴。行花阴。闲将柳带,细结同心。
译文:在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。
注释:一钩:常用于形容新月,此喻美人足。同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。
日边消息空沈沈。画眉楼上愁登临。愁登临。海棠开后,望到如今。
译文:已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。
上一首:谢克家《忆君王·依依宫柳拂宫墙》
下一首:郑文妻《忆秦娥·花深深》
唐代·郑文妻的简介
「文」秀州人,太学生。「妻」孙氏,存词一首。
忆秦娥2985人关注
[宋代] 郑文妻
花深深。一钩罗袜行花阴。行花阴。闲将柳带,细结同心。日边消息空沈沈。画眉楼上愁登临。愁登临。海棠开后,望到如今。► [查看详情]