玉蝴蝶
望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。
晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。
水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。
遣情伤。
故人何在,烟水茫茫。
难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。
海阔山遥,未知何处是潇湘。
念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。
黯相望。
断鸿声里,立尽斜阳。
诗词赏析
我悄悄地倚栏凝望,雨已停歇,云已散去,目送着秋色消逝于天边。秋天的傍晚,景色萧瑟凄凉,真让人兴发宋玉悲秋之叹。轻风拂过水面,白蘋花渐渐衰残,凉月使露水凝住,梧桐树也禁不住月夜寒露的侵袭,叶子已片片枯黄。此情此景,不由人寂寞感伤。我的故朋旧友,不知你们都在何方?眼前所见只有一望无际的秋水,烟雾迷茫。
文人的雅集,纵情的欢宴,如今仍历历在目,令人难忘。离别后辜负了多少风月时光,斗转星移,都只为你我相距遥远,天各一方。海是如此之遥,山是如此之遥,相逢相会不知何处何年?让人感到凄苦彷徨。想那双双飞去的燕子,难以靠它给故友传音送信;企盼故友归来,遥指天际苍茫,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默伫立,黯然相望,只见斜阳已尽,孤雁哀鸣声仍在天际飘荡。
注释
⑴玉蝴蝶,词牌名。此调有小令及长调两体,小令为唐温庭筠所创,双调,上片四句,押三平韵,二十一字;下片四句,押三平韵,二十字,共四十一字。长调始于宋人柳永,又称为“玉蝴蝶慢”,双调,九十九字,平韵。亦有九十八字体。
雨收云断:雨停云散。
⑶萧疏:清冷疏散,稀稀落落。堪:可以。
⑷宋玉悲凉:指宋玉《九辩》,引申为悲秋。宋玉《九辩》有“悲哉!秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰!”
⑸蘋花:一种夏秋间开小白花的浮萍。
⑹遣情伤:令人伤感。遣:使得。
⑺文期酒会:文人们相约饮酒赋诗的聚会。期:约。
⑻几孤风月:辜负了多少美好的风光景色。几:多少回。孤:通“辜”,辜负。风月:美好的风光景色。
⑼屡变星霜:经过了好几年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因称一年为一星霜,亦以之喻年月也。
⑽潇湘:湘江的别称。这里指所思念的人居住的地方。
⑾暮天:傍晚时分。
⑿空:白白地。归航:返航的船。
⒀立尽斜阳:在傍晚西斜的太阳下立了很久,直到太阳落山。
《玉蝴蝶·望处雨收云断》柳永 英译
jade butterfly
no rain nor clouds in sight,
silent on rails i lean
to see off late autumn serene.
lonely in the evening twilight,
even the ancient poet would feel sad and cold.
the water rippled by the breeze,
the duckweed gradually grows old.
the dew shed by the moon would freeze
and yellow waft the plane-tree leaves.
how longing grieves!
where is now my old friend?
far and wide mist and waves extend.
can i forget
the verse-composing and wine-drinking when we met?
how many moonlit nights were passed in vain?
how often stars and frost have changed again?
the sky is wide, the sea is far,
i cannot go to river xiao xiang where you are.
a pair of swallows fly.
could they bring me a letter from you?
i point to evening sky.
to what avail returns the sail i knew?
at dusk i gaze far, far away
until i hear no more wild geese’s song.
i stand there long
until the sun has shed all its departing ray.
《玉蝴蝶·望处雨收云断》柳永 赏析
这首词以抒情为主,把写景和叙事、忆旧和怀人、羁旅和离别、时间和空间,融汇为一个浑然的艺术整体,具有很强的艺术感染力。
“望处雨收云断”,是写即目所见之景,可以看出远处天边风云变幻的痕迹,使清秋之景,显得更加疏朗。“凭阑悄悄”四字,写出了独自倚阑远望时的忧思。这种情怀,又落脚到“目送秋光”上。“悄悄”,忧愁的样子。面对向晚黄昏的萧疏秋景,很自然地会引起悲秋的感慨,想起千古悲秋之祖的诗人宋玉来。“晚景萧疏,堪动宋玉悲凉”,紧接上文,概括了这种感受。宋玉的悲秋情怀和身世感慨,这时都涌向柳永的心头,引起他的共鸣。他将万千的思绪按捺住,将视线由远及近,选取了最能表现秋天景物特征的东西,作精细的描写。“水风轻、苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄”两句,似乎是用特写镜头摄下的一幅很有诗意的画面:只见秋风轻轻地吹拂着水面,白苹花渐渐老了,秋天月寒露冷的时节,梧桐叶变黄了,正一叶叶地轻轻飘下。萧疏衰飒的秋夜,自然使人产生凄清沉寂之感。“轻”、“冷”二字,正写出了清秋季节的这种感受。“苹花渐老”,既是写眼前所见景物,也寄寓着词人寄迹江湖、华发渐增的感慨。“梧叶飘黄”的“黄”字用得好,突出了梧叶飘落的形象。“飘”者有声,“黄”者有色,“飘黄”二字,写得有声有色,“黄”字渲染了气氛,点缀了秋景。作者捕捉了最典型的水风、苹花、月露、梧叶等秋日景物,用“轻”、“老”、“冷”、“黄”四字烘托,交织成一幅冷清孤寂的秋光景物图,为下文抒情作了充分的铺垫。“遣情伤”一句,由上文的景物描写中来,由景及情,词中是一转折。景物描写之后,词人引出“故人何在,烟水茫茫”两句,既承上启下,又统摄全篇,为全词的主旨。“烟水茫茫”是迷蒙而不可尽见的景色,阔大而浑厚,同时也是因思念故人而产生的茫茫然的感情,这里情与景是交织一起的。这几句短促凝重,大笔濡染,声情跌宕,苍莽横绝,为全篇之精华。
换头“难忘”二字唤起回忆,写怀念故人之情,波澜起伏,错落有致。词人回忆起与朋友一起时的“文期酒会”,那赏心乐事,至今难忘。分离之后,已经物换星移、秋光几度,不知有多少良辰美景因无心观赏而白白地过去了。“几孤”,“屡变”,言离别之久,旨加强别后的怅惘。“海阔山遥”句,又从回忆转到眼前的思念。“潇湘”这里指友人所之地,因不知故人何,故云“未知何处是潇湘”。
“念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航”,写不能与思念中人相见而产生的无可奈何的心情。眼前双双飞去的燕子是不能向故人传递消息的,以寓与友人欲通音讯,无人可托。盼友人归来,却又一次次的落空,故云“指暮天、空识归航”。这句词思念友人的深沉、诚挚的感情表现得娓娓入情。看到天际的归舟,疑是故人归来,但到头来却是一场误会,归舟只是空惹相思,好像嘲弄自己的痴情。一个“空”字,把急盼友人归来的心情写活了。它把思念友人之情推向了高潮和顶点。词人这里替对方着想,从对方着笔,从而折射出自己长年羁旅、怅惘不堪的留滞之情。
“黯相望”以下,笔锋转回自身。词人用断鸿的哀鸣,来衬托自己的孤独怅惘,可谓妙合无垠,声情凄婉。“立尽斜阳”四字,画出了抒情主人公的形象,他久久地伫立夕阳残照之中,如呆如痴,感情完全沉浸回忆与思念之中。“立尽”二字言凭栏伫立之久,念远怀人之深,从而使羁旅不堪之苦言外自现。
柳永这首词层次分明,结构完整,脉络井然,有效地传达了诗人感情的律动。同时修辞上既不雕琢,又不轻率,而是俗中有雅,平中见奇,隽永有味,故能雅俗共赏。
《玉蝴蝶·望处雨收云断》柳永 创作背景
这首《《玉蝴蝶·望处雨收云断》柳永 》词是作者为怀念湘中故人所作。
《玉蝴蝶》柳永 翻译、赏析和诗意
希望在下雨收云断,凭栏悄悄,看着秋光。
晚景萧疏,可以动宋玉悲凉。
水风轻,苹花渐老,月露冷、梧桐叶子飘黄。
派情伤。
所以人何在,烟水茫茫。
难忘,文期酒会,几乎我风月,不断改变星霜。
海宽山遥,不知道何处是潇湘。
念双燕、难凭远信,指出晚天、空识回到航。
黯相望。
断鸿声里,站立尽斜阳。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
柳永,宋人。
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。
柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。
柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。
相关诗句
《玉蝴蝶 离情》[宋代] 柳永
极目天空树远,春山蹙损,倚遍雕阑。
翠竹参差声戛,环佩珊珊。
雪肌香、荆山玉莹,蝉鬓乱、巫峡云寒。
拭啼痕。
镜光羞照,孤负青鸾。
何时星前月下,重将清冷,细与温存。
蓟燕秋劲,玉郎应未整归鞍。
数新鸿、欲传佳信,阁兔毫、难写悲酸。
到黄昏。
败荷疏雨,几度销魂。
《玉蝴蝶 丙午元夕》[宋代] 柳永
霁景烟霞五色,黄金柳袅,碧玉桃开。
再观升平气象,处处春回。
且追随、村歌里巷,休耽恋、绮席楼台。
独徘徊。
人看月上,月趁人来。
因怀。
金陵旧曾游玩,御街灯火,远照秦淮。
胜友同欢,醉听箫鼓闹春雷。
几年间、风驰云往,千里外、水复山回。
是仙才。
飙轮许借,重访蓬莱。
《玉蝴蝶 间居》[宋代] 柳永
天付林塘幽趣,千章云水,三径风篁。
虽道老来知足,也有难忘。
旋移梅、要教当户,新插柳、须使依墙。
更论量。
水田种秫,辟圃栽桑。
荒凉。
贫家有谁能顾,独怜巢燕,肯恋茅堂。
客到衡门,且留煮茗对焚香。
看如今、苍颜白发,又怎称、紫绶金章。
太痴狂。
人嘲我拙,我笑人忙。
《玉蝴蝶 间居》[宋代] 柳永
天付林塘幽趣,千章云水,三径风篁。
虽道老来知足,也有难忘。
旋移梅、要教当户,新插柳、须使依墙。
更论量。
水田种秫,辟圃栽桑。
荒凉。
贫家有谁能顾,独怜巢燕,肯恋茅堂。
客到衡门,且留煮茗对焚香。
看如今、苍颜白发,又怎称、紫绶金章。
太痴狂。
人嘲我拙,我笑人忙。
《十咏图·玉蝴蝶花》[宋代] 柳永
雪朵中间蓓蕾齐,骤开尤觉绣工迟。
品高多说琼花似,曲妙谁将玉笛吹。
散舞不休零晚树,团飞无定撼风枝。
漆园如有须为梦,若在蓝田种更宜。
《南阳帝上各赋玉蝴蝶花一绝》[宋代] 柳永
堪赏东君造化奇,装成蝴蝶满纤枝。
粉融轻翅攒花蕊,疑是寻芳未去时。
《玉胡蝶/玉蝴蝶》[宋代] 柳永
角断竿鸣疏点,倦萤透隙,低弄书光。
一寸悲秋,生动万种凄凉。
旧衫染、唾凝花碧,别泪想、妆洗蜂黄。
楚魂伤。
雁汀沙冷,来信微茫。
都忘。
孤山旧赏,水沈熨露,岸锦宜霜。
败叶题诗,御沟应不到流湘。
数客路、又随淮月,羡故人、还买吴航。
两凝望。
满城风雨,催送重阳。
《玉蝴蝶》[宋代] 柳永
捉住玉山赤凤,神舟同泛,激浪漂浮。
便使鸟龟,开口显出嘉谟。
吸洪涛、枯干北海,吐世波、浇溉西湖。
自舒敷。
水纹花面,皆是金铺。
光珠。
盈盈照耀,恰如明月,晃晃方隅。
普遍腾辉,尽成霞彩覆环纡。
见圆珠。
深深渐现,结宝丹、空处超*。
得琼途。
磊罗天上,永永惺苏。
作者千古名句
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
出自《暮江吟》[宋代] 柳永
瓮中捉鳖,手到拿来。
出自《水浒传·第十八回》[宋代] 柳永
善日加修,德日加厚。
出自《了凡四训·谦德之效》[宋代] 柳永
长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
出自《兰陵王·柳》[宋代] 柳永
三十六策,走为上策
出自《资治通鉴·齐纪·齐纪七》[宋代] 柳永
爱之不以道,适所以害之也。
出自《资治通鉴·晋纪十八》[宋代] 柳永
士之耽兮,犹可说也。
出自《氓的》[宋代] 柳永
柳叶开银镝,桃花照玉鞍。
出自《送郑少府入辽共赋侠客远从戎》[宋代] 柳永
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
出自《浪淘沙令·帘外雨潺潺》[宋代] 柳永
后进追取而非晚,前修文用而未先
出自《文心雕龙·宗经》[宋代] 柳永