秋夜雨·秋夜
黄云水驿秋笳噎。
吹人双鬓如雪。
愁多无奈处,谩碎把、寒花轻撧。
红云转入香心里,夜渐深、人语初歇。
此际愁更别。
雁落影、西窗斜月。
诗词赏析
《秋夜雨·秋夜》蒋捷 赏析
yxgzchy
全词主要表现主人公漂泊异乡、有家难归、故国不堪回首的悲愁。
词的上片首句“黄云水驿秋笳噎”通过特定的天气环境(即大雪将至前的黄沙乌云)、特定的栖居环境(水中驿站)以及边地特有的乐器声(胡笳发出哽咽的声音),借景抒情,表达了主人公辗转漂泊之愁。“吹人双鬓如雪”句采用夸张和比喻的修辞手法,极写主人公暮年衰老之愁。“愁多无奈处”直抒胸臆,表达自己内心无法排遣之愁绪之深。“谩碎把、寒花轻撅”一句采用动作的细节描写,把主人公愁绪无法排遣,不停敲击满树寒花,直至将其敲碎的特定动作表现得十分细腻传神。
词的下片又黄昏写到夜深,“红云转入香心里”三句写晚霞已逝,夜已渐深,人们都已经歇息。而主人公此时更是辗转反侧,愁绪更浓,抬眼望窗外,“雁落影,西窗斜月”两句以景结情。漂泊的大雁留下孤单的影子,一轮斜月挂在西窗外。词人通过“雁影”和“斜月”这两个深秋特有的意象,将主人公漂泊他乡、家园难归,故国不堪回首的悲愁和无奈表现的含蓄深刻,达到了言有尽而意无穷的效果。
《秋夜雨·秋夜》蒋捷 翻译、赏析和诗意
黄色水驿秋笳噎。
吹人双鬓如雪。
愁多无奈处,谩碎把、寒花轻撧。
红云转入香心里,夜渐渐深、人对初歇。
这个时候愁更别。
雁落影、西窗斜月。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
蒋捷,宋人。
蒋捷(约1245-1305后),字胜欲,号竹山,南宋词人,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。
长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
作者千古名句
阴阳其和,终始其义。
出自《鬼谷子·鬼谷子·捭阖》[宋代] 蒋捷
君子爱财,取之有道。
出自《增广贤文·上集》[宋代] 蒋捷
不觉新凉似水,相思两鬓如霜。
出自《西江月·新秋写兴》[宋代] 蒋捷
沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。
出自《八月十五夜赠张功曹》[宋代] 蒋捷
尊前故人如在,想念我、最关情。
出自《绮寮怨·上马人扶残醉》[宋代] 蒋捷
宜如临深渊,如履薄冰,战战栗栗,日慎一日。
出自《后汉书·本纪·光武帝纪上》[宋代] 蒋捷
惟德动天,无远弗届。满招损,谦受益,时乃天道。
出自《》[宋代] 蒋捷
气和暖心之人,其福亦厚,其泽亦长。
出自《菜根谭·概论》[宋代] 蒋捷
同声则异而相应,意合则未见而相亲
出自《大戴礼记·保傅第四十八》[宋代] 蒋捷
捐躯赴国难,视死忽如归!
出自《白马篇》[宋代] 蒋捷