花心动·柳
十里东风,袅垂杨、长似舞时腰瘦。
翠馆朱楼,紫陌青门,处处燕莺晴昼。
乍看摇曳金丝细,春浅映、鹅黄如酒。
嫩阴里,烟滋露染,翠娇红溜。
此际雕鞍去久。
空追念邮亭,短枝盈首。
海角天涯,寒食清明,泪点絮花沾袖。
去年折赠行人远,今年恨、依然纤手。
断肠也,羞眉画应未就。
诗词赏析
《花心动·柳》吴文英 注释
⑴花心动:词牌名。双调,一百零四字,上片十句四仄韵,下片九句五仄韵。
⑵细:一本作“衫”,一本作“袖”,一本作“绶”。
⑶去年:一本作“远年”,一本作“年年”。
《花心动·柳》吴文英 鉴赏
“十里”两句,状柳枝。“十里”,极言柳树之多。言在和煦的东风吹拂下,无数柳枝临风袅袅飘飞,这多么像那些舞女翩翩而舞时婀娜多姿的瘦腰身啊。“翠馆”三句,赞春天。言在春天里,楼馆增色,巷陌闹盈,艳阳之下到处莺歌燕舞,喜气洋洋。句中“翠”、“朱”、“紫”、“青”色彩缤纷,“燕莺闹盈”,满目动态,所有这些都是为了突出繁华春日的多彩景色。“乍看”两句,述柳色。此言纤细的柳枝上长着金黄色的茸茸嫩芽,在春阳掩映下迎风摇曳,冷眼一见,能会联想起鹅黄似的酒色。“嫩阴里”三句,描述柳树下的花草。言柳枝刚刚发芽,柳荫浅淡,树底下的花草经过烟霞、露水的滋润,显得愈加娇翠鲜红。
“此际”两句,由“柳”字引申出“留”不住的游子。言游子从这儿出发,羁游在外已经很久了。留在这里的伊人,只能不时来到这离别时的邮亭边,手抚柳树上折柳送别的断枝处,昂首盼望那游子早日归来。“海角”三句,述伊人苦候游子不至的哀痛。当寒食清明时节,柳絮漫天飘扬,伊人仍来柳树下苦候远隔天涯海角的游子归来,但却始终杳无音讯。因此悲伤得泪点和着柳絮沾满了衣袖。“去年”四句,承上,状思念游子的伊人。此言她去年就在这邮亭边折柳赠别游子,并且嘱咐他早日归来。可恨今年她仍旧站在这儿抚摸断枝盼望着,但他却仍未归来。这种“生别离、思断肠”的愁绪,占去了她全部的空馀时间,甚至连妇女们日常应做的梳洗、画眉的打扮工作,也顾不上去做了。
《花心动·柳》吴文英 翻译、赏析和诗意
十里东风,袅袅垂杨、长似舞时腰瘦。
翠馆朱楼,紫陌青门,处处燕莺晴天白天。
忽看摇曳金银丝细,春季浅映、鹅黄象酒。
嫩阴里,烟越来越露染,翡翠娇红溜。
此时雕鞍离去很久。
空回想驿站,短枝满脑袋。
海角天涯,寒食清明,泪点絮花沾衣袖。
去年折送行人远,今年遗憾、依然纤细的手。
断肠的,羞于眉毛画应该还没有完成。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
吴文英,宋人。
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
作者千古名句
凉风起天末,君子意如何。
出自《天末怀李白》[宋代] 吴文英
乐只君子,万寿无疆。
出自《南山有台的》[宋代] 吴文英
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
出自《滕王阁诗》[宋代] 吴文英
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。
出自《少年行四首·其三》[宋代] 吴文英
提得起,放得下,算得到,做得完,看得破,撇得开。
出自《格言联璧·处事类》[宋代] 吴文英
过有千端,惟心所造;吾心不动,过安从生?
出自《了凡四训·改过之法》[宋代] 吴文英
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
出自《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》[宋代] 吴文英
牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲。
出自《石鼓歌》[宋代] 吴文英
草色新雨中,松声晚窗里。
出自《寻西山隐者不遇》[宋代] 吴文英
风暖鸟声碎,日高花影重。
出自《春宫怨》[宋代] 吴文英