让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

秋闺思二首

作者:张仲素 朝代:唐代 收录时间:2024-11-16

碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。

梦里分明见关塞,不知何路向金微。

秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。

欲寄征衣问消息,居延城外又移军。

秋闺思二首

诗词赏析

斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。

在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。

秋天的夜里格外安静,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明。(秋天冷了)想给丈夫寄些衣服,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)。

注释

(1)蔼:古同“霭”,云气。

(2)寒螀:即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。汉·王充《论衡·变动》:“是故夏末蜻蛚鸣,寒螿啼,感阴气也。”此处借指深秋的鸣虫。

(3)金微:金微山,即今阿尔泰山,是当时边关要塞所在。

(4)征衣:出征将士之衣。

(5)鸿声:鸿雁鸣叫的声音。古有鸿雁传书一说。

(6)居延:居延是中国汉唐以来西北地区的军事重镇。东汉有居延属国。据《元和郡县志》:居延海在甘州张掖县东北(今属内蒙)。故址在今内蒙古自治区额济纳旗东南约17千米处。地处中央戈壁弱水三角洲。东邻巴丹吉林沙漠北缘,西界马鬃山地,南通河西走廊,北近中蒙边界。

《秋闺思二首》张仲素 古诗创作背景

初、盛唐时,国力强盛。诗歌里洋溢着高昂、乐观情调。中唐诗的基调开始转为低沉了。就这两首诗而论,从闺中思妇的悲愁惶恐里,使人看出了边关动乱不宁的影子。

从风格方面来看,盛唐气象,往往贵在雄浑,一气呵成。而中晚唐作品则讲究用意用笔的曲折,以耐人寻味见长。象这二首中,“梦里”句是一折,“不知”,又是一折,如此回环曲折,方将思妇的心情极细致地表达出来。“居延城外”句亦是曲折的写法,出乎读者意料之外。但如此一转,便加深了主题,丰富了内涵。

《秋闺思二首》张仲素 古诗鉴赏

第一首诗开头二句写思妇醒时情景,接着写她的梦境,乃倒装写法。

她一觉醒来,只见斜月透进碧纱窗照到床前,环境如此清幽,心头却无比寂寞,更有那秋虫悲鸣,催人泪下;她的泪水早已沾湿了衣襟。

刚才在梦里,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方。因为她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒来。

诗人以饱蘸同情之泪的笔触,写出了思妇的一片痴情。

第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续。鸿雁,向来被认为是替人传递书信的,因此,她便由鸿声而想到要邮寄征衣,但寄到哪儿去呢?本想寄到遥远的居延城(在今新疆),谁料想,如今那儿又在移军。怎么办?真叫人愁绪万端,寝食不安。

用字特点

二首均有声有色,有情景交融之妙。用字亦有讲究。

如用一“蔼”字,表现月光深暗,创造氛围。

如用一“静”字,显示夜空的冷寂,并衬托出下面的“鸿声”清晰,女主人公则惟闻此声,勾起天寒欲寄征衣的满腔心事。

《秋闺思二首》张仲素 翻译、赏析和诗意

碧窗斜月蔼深晖,愁听寒蝉泪湿衣服。

梦里分明看见关塞,不知道是什么路向金微。

秋天一夜静没有说,断续鸿声到晓闻。

想寄征衣打听消息,居延城外又移军。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

张仲素,唐人。

作者千古名句

何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。

出自《曲江对雨》[唐代] 张仲素

午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?

出自《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》[唐代] 张仲素

曾于方外见麻姑,闻说君山自古无。

出自《题君山》[唐代] 张仲素

辛勤三十日,母瘦雏渐肥。

出自《燕诗示刘叟》[唐代] 张仲素

风云帐下奇儿在,鼓角灯前老泪多。

出自《三垂冈》[唐代] 张仲素

往者不可谏,来者犹可追。

出自《》[唐代] 张仲素

虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。

出自《营州歌》[唐代] 张仲素

道在不可见,用在不可知君

出自《韩非子·主道》[唐代] 张仲素

胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。

出自《题醉中所作草书卷后》[唐代] 张仲素

世人若被明日累,春去秋来老将至。

出自《明日歌》[唐代] 张仲素

秋闺思二首

碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。梦里分明见关塞,不知何路向金微。秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。欲寄征衣问消息,居延城外又移军。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式