让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

里革断罟匡君

作者:佚名 朝代:先秦 收录时间:2023-07-25 19:03:05

宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛罶,取名鱼,登川禽,而尝之寝庙,行诸国,助宣气也。

鸟兽孕,水虫成,兽虞于是乎禁罝罗,矠鱼鳖,以为夏槁,助生阜也。

鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罜,设阱鄂,以实庙庖,畜功用也。

且夫山不槎蘖,泽不伐夭,鱼禁鲲鲕,兽长麑麋,鸟翼鷇卵,虫舍蚔蝝,蕃庶物也,古之训也。

今鱼方别孕,不教鱼长,又行网罟,贪无艺也。

”公闻之,曰:“吾过而里革匡我,不亦善乎!是良罟也!为我得法。

使有司藏之,使吾无忘谂。

”师存侍,曰:“藏罟不如置里革于侧之不忘也。

里革断罟匡君

诗词赏析

鲁宣公在夏天到泗水的深潭中下网捕鱼,里革割破他的鱼网,把它丢在一旁,说:“古时候,大寒以后,冬眠的动物便开始活动,水虞这时才计划用鱼网、鱼笱,捕大鱼,捉龟鳖等,拿这些到寝庙里祭祀祖宗,同时这种办法也在百姓中间施行,这是为了帮助散发地下的阳气。当鸟兽开始孕育,鱼鳖已经长大的时候,兽虞这时便禁止用网捕捉鸟兽,只准刺取鱼鳖,并把它们制成夏天吃的鱼干,这是为了帮助鸟兽生长。当鸟兽已经长大,鱼鳖开始孕育的时候,水虞便禁止用小鱼网捕捉鱼鳖,只准设下陷阱捕兽,用来供应宗庙和庖厨的需要,这是为了储存物产,以备享用。而且,到山上不能砍伐新生的树枝,在水边也不能割取幼嫩的草木,捕鱼时禁止捕小鱼,捕兽时要留下小鹿和小驼鹿,捕鸟时要保护雏鸟和鸟卵,捕虫时要避免伤害蚂蚁和蝗虫的幼虫,这是为了使万物繁殖生长。这是古人的教导。现在正当鱼类孕育的时候,却不让它长大,还下网捕捉,真是贪心不足啊!”

宣公听了这些话以后说:“我有过错,里革便纠正我,不是很好的吗?这是一挂很有意义的网,它使我认识到古代治理天下的方法,让主管官吏把它藏好,使我永远不忘里革的规谏。”有个名叫存的乐师在旁伺候宣公,说道:“保存这个网,还不如将里革安置在身边,这样就更不会忘记他的规谏了。

注释

①宣公:即鲁宣公。滥:这里是沉浸的意思。泗:水名。发源于山东蒙山南麓。渊:水深处。里革:鲁国大夫,断:这里是割破的意思。罟(gǔ);网。匡:纠正。

②滥:渍,浸。泗:水名,在鲁城北面。渊:深水。弃:抛弃。

③降:降下。土蛰:(-zhé):动物冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。这里指在地下冬眠的动物。发:奋起。这里是说醒过来,钻出土来。

水虞:古代官名,掌管水产。讲:研究,练习。罛(gū):大鱼网。罶(liǔ):捕鱼的竹笼。大口窄颈,腹大而长,无底。名:大。登:通“得”,求取。

川禽:水中动物,如鳖蜃之类。尝:尝新,古代秋祭名。寝庙:古代宗庙。古代宗庙分庙和寝两部分。供祀祖宗的前殿称庙,藏祖宗衣冠的后殿称寝,合称寝庙。诸:“之于”的合音,其中“之”是前面动词“行”的宾语,代上文提到的“取名鱼,登川禽”。国:1978年上海古籍出版社排印本《国语》作“国”,不作“国人”,据改。宣:发泄,散发。气:指阳气。

④孕:怀胎。兽虞:古代官名,掌管鸟兽的禁令等。罝(jū):捕兽的网。罗:捕鸟的网。矠(cuò):刺取。槁:干枯。这里指干的鱼。阜:生长。

⑤罜(zhǔlù):小鱼网。原选本作“罝”,今据1978年上海古籍出版社排印本《国语》改。阱:为猎取野兽而设的陷坑。鄂(é):埋有尖木桩的陷坑。

⑥槎(chá);。蘖(niè);树木的嫩芽。也指树木被砍伐后所生的新芽。

泽:聚水的洼地。伐:砍伐。夭(ǎo):初生的草木。鲲(kùn):鱼子。鲕(èr):鱼卵。长:使成长,抚养。麑:幼鹿。(yǎo):幼麋。翼:用翼遮护,保护。鷇(kóu):待哺食的雏鸟。卵:鸟蛋。虫:昆虫,虫子。舍:舍弃,放弃。蚔(chí):蚁卵。蝝(yán):蝗的幼虫,是古人做酱的原料。蕃(fán):繁殖,滋生。庶物:万物。

⑦贪:贪欲。艺:限度。

⑧过:过失,错误。

⑨有司:官吏。古代设官分职,各有专司,因称官吏为“有司”。谂(shěn):规谏。

⑩师:乐师,名存。

《里革断罟匡君》佚名 古诗赏析

中国自古以来,对于有益于人类的鸟兽虫鱼,总是采取有节制的捕获策略的。这大概也就是我们今天所说的“可持续发展”的观点吧。

本文写鲁宣公不顾时令,下网捕鱼,里革当场割破鱼网,强行劝阻的经过。情节虽简,却极尽起伏变化之妙;事情虽小,却蕴含深刻的道理。

里革先声夺人,引古论今,批评宣公任意捕鱼的行动,是出于贪心。乐师存也是快人快语,使“匡君”的主题更加突出。

注意保护自然资源,古人很早就从实践中总结出来了。本文借里革之口对此作了很好的阐述。鲁宣公不懂得这个道理,受到里革的批评,但他那种勇于改正错误的精神还是值得肯定的。

《里革断罟匡君》佚名 翻译、赏析和诗意

夏天宣公在泗水的深潭,里革割断他的捕鱼而放弃的,说:“古时大寒降临,土垫发,水虞这时就讲罛篓,取大鱼,上川禽,而曾经的寝庙,代理各国,辅助气的。

鸟兽开始孕育,水虫成,兽虞这时就禁止用网,矠鱼鳖,认为夏季枯死,帮助学生丰富的。

鸟兽成,水虫孕,水虞这时就禁止罜,设陷阱鄂,以实际庙厨房,养功用的。

如果山没有木筏蘖,泽不伐夭折,鱼禁鱼族,兽幼鹿麋鹿长大,鸟的翅膀雏鸟蛋,动物舍蚔蝗,众多东西,古代的准则。

现在鱼正在孕育的时候,不让鱼长,又行网,贪心不足啊。

”你听到的,说:“我错了,里革纠正我,不也是好事吗!这是好鱼网啊!当我得到法。

让有关部门收藏的,使我没有忘记认出。

”老师在身边,说:“收藏网不到设置里革在身边的不忘了。

”* 以上翻译来自百度翻译(ai),仅供参考

作者介绍

佚名,隋人。

作者千古名句

晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。

出自《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》[先秦] 佚名

朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。

出自《高阳台·除夜》[先秦] 佚名

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

出自《望庐山瀑布》[先秦] 佚名

蓼屿荻花洲,隐映竹篱茅舍。

出自《离亭燕·一带江山如画的》[先秦] 佚名

悄立市桥人不识,一星如月看多时。

出自《癸巳除夕偶成》[先秦] 佚名

取善辅仁,皆资朋友;往来交际,迭为主宾。

出自《幼学琼林·卷二·朋友宾主》[先秦] 佚名

休言万事转头空,未转头时皆梦。

出自《西江月·平山堂》[先秦] 佚名

花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。

出自《湖上》[先秦] 佚名

今日斗酒会,明旦沟水头。

出自《白头吟》[先秦] 佚名

春未来时,酒携不到千岩路。

出自《点绛唇·越山见梅》[先秦] 佚名

里革断罟匡君

宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛罶,取名鱼,登川禽,而尝之寝庙,行诸国,助宣气也。鸟兽孕,水虫成,兽虞于是乎禁罝罗,矠鱼鳖,以为夏槁,助生阜也。鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罜,设
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式