让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

采蘩

作者:诗经 朝代:先秦 收录时间:2024-11-16

于以采蘩,于沼于沚[1];

于以用之,公侯之事。

于以采蘩,于涧之中;

于以用之,公侯之宫。

被之僮僮,夙夜在公;

被之祁祁,薄言还归。

采蘩

诗词赏析

【注释】:

蘩:水草名。

[1]:音止,水中沙洲

被:音皮,古代妇女发式。

僮僮:高而蓬松

祁祁:众多

《采蘩》诗经 古诗.夫人不失职也.夫人可以奉祭祀.则不失职矣.

------------------------------------------------

1.于以:问词,往哪儿。一说语助。蘩(fán繁):白蒿。生彼泽中,叶似嫩艾,茎或赤或白,根茎可食,古代常用来祭祀。

2.沼:沼泽。沚(zhǐ止):水中小洲。

3.事:此指祭祀。

4.涧:山夹水也。

5.宫:大的房子;汉代以后才专指皇宫。

6.被(bì币):首饰,取他人之发编结披戴的发饰,相当于今之假发。僮僮(tónɡ同):首饰盛貌,一说高而蓬松,又说光洁不坏貌。

7.夙:早。公:公庙。

8.祁祁(qí其):形容首饰盛,一说舒迟貌。

9.归:归寝。

题解:女子《采蘩》诗经 古诗参加贵族祭祀

译文:

哪儿采白蒿?

去那洲与池。

哪儿用白蒿?

公侯的祭祀。

哪儿采白蒿?

去到山涧旁。

哪儿用白蒿?

公侯的庙堂。

发饰多光洁,

早晚在公庙。

发饰已舒散,

这才往家跑。

【赏析】

阅读此诗,先予判明诗中主人公的身份,也许有助于把握全诗的情感。

《毛诗序》曰:“《采蘩》诗经 古诗,夫人不失职也。夫人可以奉祭祀,则不失职矣。”是以为此乃贵族夫人自咏之辞,说的是尽职“奉祭祀”之事。朱熹《诗集传》则曰:“南国被文王之化,诸侯夫人能尽诚敬以奉祭祀,而其家人叙其事以美之也。”定主人公为“家人”,这是对毛序的一大修正。不过以为那辛勤“《采蘩》诗经 古诗”、“夙夜在公”的还是“诸侯夫人”,于诗意未免仍有隔膜。

诚然,古代贵族夫人也确有主管宗庙祭祀的职责,但并不直接从事采摘、洗煮等劳作。《周礼·春官宗伯》称:“世妇,掌女宫之宿戒,及祭祀,比其具。”贾公彦疏谓“女宫”乃指有罪“从坐”、“没入县官”而供“役使”之女,又称“刑女”。凡宫中祭祀涉及的“濯摡及粢盛之爨”,均由“女宫”担任。而此诗中的主人公,既称“夙夜在公”,又直指其所忙碌的地方为“公侯之宫”,则其口吻显示的身份,自是供“役使”的“女宫”之类无疑。

诗之开篇,出现的正是这样一些忙于“《采蘩》诗经 古诗”的女宫人。她们往来于池沼、山涧之间,采够了祭祀所需的白蒿,就急急忙忙送去“公侯之宫”。诗中采用的是短促的问答之语:“哪里采的白蒿?”“水洲中、池塘边。”“采来作什么?”“公侯之家祭祀用”答问之简洁,显出《采蘩》诗经 古诗之女劳作之繁忙,似乎只在往来的路途中,对询问者的匆匆一语之答。答过前一问,女宫人的身影早已过去;再追上后一问,那“公侯之事”的应答已传自远处。这便是首章透露的氛圈。再加上第二章的复叠,便愈加显得忙碌无暇,简直可以从中读出穿梭而过的女宫人的匆匆身影,读出那从池沼、山涧飘来,又急促飘往“公侯之宫”的匆匆步履!

第三章是一个跳跃,从繁忙的野外采摘,跳向了忙碌的宗庙供祭。据上引《周礼》“世妇”注疏,在祭祀“前三日”,女宫人便得夜夜“宿”于宫中,以从事洗涤祭器、蒸煮“粢盛”等杂务。由于干的是供祭事务,还得打扮得漂漂亮亮,戴上光洁黑亮的发饰。这样一种“夙夜在公”的劳作,究竟把女宫人折腾成什么样子?诗中妙在不作铺陈,只从她们发饰“僮僮”(光洁)向“祁祁”(松散)的变化上着墨,便入木三分地画下了女宫人劳累操作而无暇自顾的情状。那曳着松散的发辫行走在回家路上的女宫人,此刻究竟带几分庆幸、几分辛酸,似乎已不必再加细辨——“薄言还归”的结句,不已化作长长的喟叹之声,对此作了无言的回答?

如此看来,以《《采蘩》诗经 古诗》为诸侯夫人自咏,固属附会;而认其为“家人”赞美夫人之作,亦属穿凿。穿行于诗中的,其实是夙夜劳瘁的女宫人而已:短促的同答,透露着她们为贵族祭祀《采蘩》诗经 古诗的苦辛;发饰的变化,记录着她们“夙夜在公”的悲凉。诗写得很妙,读来却只觉得酸涩。古代的祭祀排场,原本就为鬼神“降福”贵族而设,卑贱的下人除了付出劳辛,又有何福可言! (潘啸龙)

《采蘩》诗经 翻译、赏析和诗意

到哪里去采白蒿,在池塘里在洲[ 1 ];

在使用的,公侯拿去祭祖先。

在用采蘩,在那深深山涧中;

在使用的,公侯宗庙祭祀用。

被的僮仆人,从早到晚去侍奉;

被他徐徐,侍奉结束回家去。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

诗经,先秦人。

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。

《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

相关诗句

《采蘩》[先秦] 诗经

于以采蘩?于沼于沚。

于以用之?公侯之事。

于以采蘩?于涧之中。

于以用之?公侯之宫。

被之僮僮,夙夜在公。

被之祁祁,薄言还归。

作者千古名句

东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;

出自《观梅有感》[先秦] 诗经

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

出自《十一月四日风雨大作二首》[先秦] 诗经

人不可以无耻。无耻之耻,无耻矣。

出自《孟子·尽心章句上·第六节》[先秦] 诗经

大江分九流,淼漫成水乡。

出自《自浔阳泛舟经明海》[先秦] 诗经

孰恶孰美,成者为首,不成者为尾。

出自《庄子·杂篇·盗跖》[先秦] 诗经

狡兔死,良狗亨;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。

出自《史记·七十列传·淮阴侯列传》[先秦] 诗经

野水参差落涨痕,疏林欹倒出霜根。

出自《书李世南所画秋景二首》[先秦] 诗经

为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?

出自《围炉夜话·第一一四则》[先秦] 诗经

迢迢新秋夕,亭亭月将圆。

出自《戊申岁六月中遇火》[先秦] 诗经

父之雠,弗与共戴天。兄弟之雠不反兵。交游之雠不同国。

出自《礼记·曲礼上》[先秦] 诗经

采蘩

于以采蘩,于沼于沚[1];于以用之,公侯之事。于以采蘩,于涧之中;于以用之,公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公;被之祁祁,薄言还归。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式