孟子见梁襄王

孟子及弟子

  孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。

  卒然问曰:‘天下恶乎定?’

齐人有一妻一妾

孟子及弟子

  齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。”

  蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭墦间,之祭者乞其余;不足,又顾而之他。此其为餍足之道也。

庄暴见孟子

孟子及弟子

  庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”

  孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”

齐桓晋文之事

孟子及弟子

  齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”

  孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”

弈秋

孟子及弟子

  孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”

人物资料

孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

注释

⑴孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。

⑵无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。

⑶易生:容易生长。

⑷暴(pù):同“曝”,晒。

⑸罕:少。

⑹如……何:对……怎么样。

⑺弈:围棋。

⑻数:技术,技巧。

⑼秋,人名,因他善于下棋,所以称为《弈秋》孟子及弟子 古诗。

⑽通:整个,全部。

⑾之:的。

⑿善:善于,擅长做…的人。

⒀使:假使。

⒁诲:教导。

⒂以为:认为,觉得。

⒃鸿鹄(hú):天鹅。

⒄将至:将要到来。

⒅思:想。

⒆援:拿起。

⒇缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。

《弈秋》孟子及弟子 翻译、赏析和诗意

孟子说:“不要奇怪大王的不明智的。

虽有天下最容易生长的东西,暴晒它一天,再冷冻它十天,也没有能够活下来的。

我见也很少了,我退居在家而那些谄谀小人就趁机来到大王的身边了,我怎么能使他的善良之心萌发呢?比如下棋这种技艺,是小技艺;不专心致志的话。

就不得了。

弈秋,全国最善于下棋的人了。

让弈秋教两个人下棋,其中一人专门心致志,只听弈秋的话。

一人虽听的,一心以为有天鹅要来,想拿起弓箭去射它,虽然他与别人一起学习,但成绩却比不上别人,是因为他的智力不如他人吗?说:不是这样的。

”* 以上翻译来自百度翻译(ai),仅供参考

作者介绍

相关诗句

《与李公择道中见两客布衣班荆而坐对戏弈秋因》[先秦] 孟子及弟子

两客班荆覆局图,看人车马溷泥涂。

文昌八座邻枢极,天上归来愧不如。

作者千古名句

开卷有益

出自《幼学琼林·卷四·文事》[先秦] 孟子及弟子

众怒难犯,专欲难成

出自《左传·襄公·襄公十年》[先秦] 孟子及弟子

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

出自《赠刘景文》[先秦] 孟子及弟子

草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

出自《观猎》[先秦] 孟子及弟子

我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。

出自《悲青坂》[先秦] 孟子及弟子

少壮从戎马上飞,雪山童子未缁衣。

出自《赠头陀师》[先秦] 孟子及弟子

对棋陪谢傅,把剑觅徐君。

出自《别房太尉墓》[先秦] 孟子及弟子

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

出自《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》[先秦] 孟子及弟子

晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

出自《秋词二首·其一》[先秦] 孟子及弟子

君马黄,我马白。

出自《君马黄》[先秦] 孟子及弟子

资料参考:弈秋(先秦 孟子及弟子)