让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

黑漆弩

作者:王恽 朝代:元代 收录时间:2024-11-16

邻曲子严伯昌,尝以《黑漆弩》侑酒。

省郎仲先谓余曰:“词虽佳,曲名似未雅。

若就以‘江南烟雨’目之何如?”予曰:“昔东坡作《念奴》曲,后人爱之,易其名为《酹江月》,其谁曰不然?”仲先因请余效颦。

遂追赋《游金山寺》一阕,倚其声而歌之。

昔汉儒家畜声伎,唐人例有音学。

而今之乐府,用力多而难为工,纵使有成,未免笔墨劝淫为侠耳。

渠辈年少气锐,渊源正学,不致费日力于此也。

其词曰:苍波万顷孤岑矗,是一片水面上天竺。

金鳌头满咽三杯,吸尽江山浓绿。

蛟龙虑恐下燃犀,风起浪翻如屋。

任夕阳归棹纵横,待偿我平生不足。

黑漆弩

诗词赏析

我的邻居严伯昌,曾经唱《黑漆弩》这支曲子来劝酒。中书省郎中仲先对我说:“词虽然好,曲牌子名称似乎欠文雅,不妨用‘江南烟雨’来称呼它,如何?”我说:“从前苏东坡作《念奴娇》,后人喜欢它,将词名改为《酹江月》,这谁说不可以。”仲先请我给《黑漆弩》作一篇词,于是就追写了这首《游金山寺》,按照这个曲牌子的音调来演唱。先前汉朝士大夫家里专门养着善唱的歌妓,唐朝富贵人家也讲究学习音乐。而现今大家作散曲,虽然用力不少,但很难达到精妙的境地,即使作品甚多,但有些笔墨化在色情的渲染上,以为那是曲的正路。这些作者年轻气盛,正在继承圣贤的学问,并不把写曲子当成正经事,不在这方面耗费气力。

在苍茫辽阔的长江中孤零零地屹立着金山,金山上有庄严的寺庙,那是水面上的一处佛教圣境!站在金鳌峰满满地饮了三杯,那饮下的似乎不是酒,而是吸尽了江山浓浓的春色。江水深处潜伏的蛟龙,惧怕有人点燃镇凶避邪的犀角,于是掀起房屋般的巨浪。夕阳西下,游人纷纷划桨而归,让他们离开吧,我依然要在江中流连,补偿我人生阅历的不足。

注释

①金山寺:始建于东晋,初名泽心寺,至唐起称金山寺。在镇江西北长江中的金山上(金山至清初始与南岸相连)。

②邻曲:邻人。

③侑酒:为饮酒助兴。

④省郎:中书省的郎官(郎中或员外郎)。

⑤江南烟雨:元白贲《鹦鹉曲》(即《黑漆弩》)有“睡煞江南烟雨”的名句(参见本书所选该曲),故仲先有径取“江南烟雨”为曲牌名代称的设想。

⑥《念奴》曲:指苏轼名作《念奴娇·赤壁怀古》词,末句为“一尊还酹江月”,故后人亦以《酹江月》为《念奴娇》词牌的别名。

⑦效颦:西施病心而颦(皱眉),里中丑妇模仿,反增其丑,事见《庄子》。这里是自谦之词。

⑧侠:称雄。

⑨渠辈:他们,指严伯昌、仲先等人。

⑩岑:底小而高耸的山。

⑪天竺:寺名,在杭州灵隐山南。这里指雄伟的佛寺。

⑫金鳌头:指金山。金山一名金鳌山。

⑬燃犀:晋代温峤点燃犀角,投入牛渚矶的深水中,照见底下有许多奇形怪状的水中生物,因受扰而不安。

《黑漆弩·游金山寺》王恽 创作背景

王恽于至元二十六年(公元1289年)出任福建按察使。这篇作品可能是他赴任途中游览金山寺后写的。

《黑漆弩·游金山寺》王恽 鉴赏

题名《游金山寺》,实际上写的是游金山。金山在江苏镇江西北长江中(现已与南岸相连),所以首句说“苍波万顷孤岑矗”。金山并不太高,但因是突兀的矗立在水面上,故显得很高。第二句“天竺”指杭州天竺山,山上寺庙颇著名。以它来比金山,略照应寺。此二句写金山寺地势雄奇壮伟。三四句则驰骋想象,写作者登高的豪兴。金山最高处有金鳌峰,作者登上鳌头,酾酒临江,满饮三杯,顿觉豪情喷涌,逸性遄飞,仿佛自己的壮气海量,犹如巨大的神鳌,能够吸尽一江碧绿的江水,这里,作者联想神奇丰富,极度夸张而又不悖事理。其自谓效颦东坡,就豪气而言,亦差可比拟。

从作者对风景的礼赞立场来看,他这番“游金山寺”较为特别,乃纵舟巡江,眺望观赏,而无意入寺随喜。下片即叙及自身的游况。金山高峙,倒影落在水面,黝黑沉邃,深不可测。江风骤起,波涛大作,水石相激,浪峰竟如高屋一般掀上落下。诗人的奇想又与寻常不同:这该不是水底的蛟龙担心游人燃犀窥觑,而故意兴风作浪吧?这虽是实景下的联想,却也隐含金山寺为藏龙卧虎、鲸呿鳌吞之地的意味。金山寺风光的壮丽雄伟,感染了诗人,激发了他快游江山的豪情。所以纵然风急浪高,归棹纷纷,他却并不急于回家,而是任舟船在夕阳下继续飘荡。末句表流连的原因是“待偿我平生不足”。这里的不足,指的是豪旷的情兴与快意的游历。平生的不足都可于此时此地得到补偿,这就总结出了金山寺风光的非凡魅力。

这支小令选择了典型的画面,浓墨重彩,气象豪纵;奇景快游,相得益彰。全曲八句始终将金山寺同寺下的长江结合在一起,这同他游览的方式有关,却也因此借得了大江雄劲的气势。从曲文前的小序来看,作者抨击了当时曲坛“用力多而难为工”、“笔墨劝淫”的现象,说明这支小令正是在创作艺术风格上别开生面的一种尝试。早期的上层文人染指散曲,多作柔靡之声,即使提倡“以词为曲”,曲辞也取宋词婉约派的一路。本篇却取劲健豪放一路,所以在散曲作品中别具一格。

《黑漆弩》王恽 翻译、赏析和诗意

邻居儿子严伯昌,曾以《黑漆弩》侑酒。

省郎仲先对我说:“话虽然很好,歌曲名称似乎不雅。

不如就用‘江南烟雨’项目的怎么样?”我说:“以前苏东坡写的《奴隶》曲念,后来有人爱的,易其名为《酹江月》,谁说不是这样的?“仲先申请多模仿。

于是追赋《游金山寺》一首,靠着他的声音而歌的。

从前汉儒家里养歌伎,唐朝人照例有音学。而现在的乐府

,用力太多而难以为工程,即使有成,不免笔墨劝淫行侠罢了。

渠人年轻气盛,渊源正学,不致浪费时间在这里了。

其词说:蓝色波涛万顷孤岑矗,这是一片水面上天竺。

金鳌头满咽三杯,吸尽江山浓绿色。

蛟龙担心担心下燃犀,大风浪翻到屋。

任夕阳归棹纵横,待偿还我平生不值得。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

王恽,元人。

相关诗句

《黑漆弩 游金山寺粼曲子 伯昌尝以漆弩侑酒》[元代] 王恽

名似未雅。

若就以江南烟雨目之,何如。

予曰,昔东坡作念奴曲,后人爱之,易其名曰酹江月,其谁曰不然。

仲先因请予效颦,遂追赋游金山寺一阕,倚其声而歌之。

昔汉儒家畜声妓,唐人例有音(朱校云音疑乐误)学,而今之乐府,用力多而难为工,纵使有成,未免笔墨劝淫为侠(朱校云侠误)耳。

渠辈年少气锐,渊源正学,不致费日力于此可也,其词曰苍波万顷孤岑矗。

是一片、水面上天竺。

金*头、满*三杯,吸尽江山浓绿。

蛟龙恐下然犀,风起浪翻如屋。

任夕阳、归棹纵横,待偿我、平

作者千古名句

真积力久则入。

出自《荀子·劝学》[元代] 王恽

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

出自《峨眉山月歌》[元代] 王恽

高高至天门,日观近可攀。

出自《送范山人归泰山》[元代] 王恽

不忘故乡,仁也;不恋本土,达也。

出自《晋书·列传·第三章》[元代] 王恽

谁知错管春残事,到处登临曾费泪。

出自《玉楼春·东风又作无情计》[元代] 王恽

上苑风烟好,中桥道路平。

出自《洛桥寒食日作十韵》[元代] 王恽

侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。

出自《腊日》[元代] 王恽

夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。

出自《虞美人·有美堂赠述古》[元代] 王恽

娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉。

出自《劝学诗》[元代] 王恽

大家渐及消亡,难期其复振,势成于因循也。

出自《围炉夜话·第三七则》[元代] 王恽

黑漆弩

邻曲子严伯昌,尝以《黑漆弩》侑酒。省郎仲先谓余曰:“词虽佳,曲名似未雅。若就以‘江南烟雨’目之何如?”予曰:“昔东坡作《念奴》曲,后人爱之,易其名为《酹江月》,其谁曰不然?”仲先因请余效颦。遂追赋《游金山寺》一阕,倚其声
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式