让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

田子方教育子击

作者:司马光 朝代:宋代 收录时间:2023-07-25 08:58:01

子击出,遭田子方于道,下车伏谒。

子方不为礼。

子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家。

失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也。

夫士贫贱,言不用,行不合,则纳履而去耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢之。

田子方教育子击

诗词赏析

魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。

注释

1子击:魏文侯的长子,国君的继承人。

2遭:遭遇,遇到。

3田子方:子击的老师。【详细见下(扩展阅读)】

4伏谒(yè):行礼拜见。谒:拜见,请求。

5不为礼:不还礼。

6亦:副词,只是,不过

7而:通“如”,如果。

8国:国家

9闻:听说

10国:国君,国王

11.待:待遇,对待

12.用:需要

13.合:投契,融洽

14.履(lǚ):鞋子

15.去:离开

16.家:大夫的封地称“家”。

17.谢:道歉

《田子方教育子击》司马光 翻译、赏析和诗意

你打出来,在路上遇到田子方,下车拜见。

子方不为礼。

子击怒,对你方说:“富贵的人骄傲呢?贫贱的人对人吗?“你刚说:“还是贫贱的人对人的耳朵!富贵的人怎敢傲慢!国君对人骄傲,就失去了国家;大夫对人骄傲就离开家。

失去国家的人,没有听说有以国家对待他们的原因,失去了家的人,没有听说有以家等待的人了。

士人贫贱,说不用,行为不符合,就穿好鞋子就走了,怎么会不到贫贱呢!“你将是感谢的。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

司马光,宋人。

司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。

宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

作者千古名句

死别已吞声,生别常恻恻。

出自《梦李白二首·其一》[宋代] 司马光

泰山崩于前而色不变,麋鹿兴于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敌。

出自《心术》[宋代] 司马光

夜长争得薄情知,春初早被相思染。

出自《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》[宋代] 司马光

常人突遭祸患,可决其再兴,心动于警励也。

出自《围炉夜话·第三七则》[宋代] 司马光

量大福也大,机深祸亦深。

出自《水浒传·第十九回》[宋代] 司马光

巴子城头青草暮。巴山重叠相逢处。

出自《渔家傲·和程公辟赠》[宋代] 司马光

水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。

出自《天仙子·水调数声持酒听》[宋代] 司马光

报答春光知有处,应须美酒送生涯。

出自《江畔独步寻花七绝句》[宋代] 司马光

怒是猛虎,欲是深渊。

出自《格言联璧·存养类》[宋代] 司马光

巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。

出自《渔家傲·和程公辟赠》[宋代] 司马光

田子方教育子击

子击出,遭田子方于道,下车伏谒。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家。失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式